– Убил его! – повторила Вирджилия, снова уставившись на Орри; казалось, лютая ненависть, сверкавшая в ее глазах, способна смести все вокруг. – Вы это сделали! Вы и такие, как вы!
– Твоего Грейди убили федеральные солдаты! – закричал Джордж.
Но Вирджилия больше не воспринимала доводов разума, и только теперь Орри понял, что вошло в комнату вместе с ней. Это был не просто запах несвежей одежды и немытого тела. Это был запах смерти.
– Это я послала за теми людьми, что стоят там, снаружи, – радостно сообщила Вирджилия. – Я очень надеюсь, что они вас убьют. – И вдруг, словно удирающий зверек, бросилась к гардинам, которые скрывали разбитое окно. – Он здесь! – завизжала она.
Джордж подбежал к ней, схватил за руку и отдернул назад.
Вирджилия тяжело упала на колени, опершись ладонями о пол, и мгновенно начала рыдать – пронзительно и надрывно, как от сильной боли. Неприбранные волосы висели по обе стороны опущенной головы, к счастью скрывая ее безумное лицо.
Джордж посмотрел на гардины, которые Вирджилия почти успела раздвинуть.
– В одиннадцать будет местный товарный поезд на восток, – тихо сказал он. – Думаю, ради твоей безопасности тебе лучше…
– Согласен, – перебил его Орри. – Я пойду прямо сейчас. Не хочу, чтобы из-за меня пострадала твоя семья. Выскользну через черный ход.
– Черта с два! Они наверняка поставили там кого-нибудь. Предоставь это мне.
Джордж решительно направился в холл. Вирджилия с трудом поднялась с пола. Джордж обернулся и посмотрел на нее:
– Вирджилия…
Он был слишком переполнен гневом, чтобы продолжать. Но слова были и не нужны – его яростный взгляд и покрасневшее лицо говорили сами за себя. Вирджилия отшатнулась от брата, и он быстро прошел в холл.
Там уже стояли Констанция с детьми и полдюжины перепуганных слуг. Все с тревогой смотрели на дверь. Сквозь стекло ярочной фрамуги виднелись вспышки света. У людей, собравшихся снаружи, были факелы. Орри увидел, как дрогнула дверная ручка, но кто-то из слуг, вероятно, предусмотрительно сообразил задвинуть засов, когда появилась толпа.
– Кто эти люди? – спросила мужа Констанция. – Что они здесь делают?
– Им нужен Орри. Это все устроила Вирджилия. Уведи детей наверх.
– Вирджилия? О боже мой, Джордж…
– Уведи их наверх! И вы все тоже уходите отсюда, – приказал он слугам, потом повернулся к Орри. – Подожди немного.
Когда слуги разошлись, а Констанция торопливо поднялась с детьми наверх, Джордж сразу же прошел в гардеробную под лестницей. Уже скоро он появился, на ходу надевая пальто; на лацкане, заметил Орри, тоже была приколота патриотичная розетка, только поменьше и намного аккуратнее, чем его. В руке Джордж держал военный ремень с кобурой, из которой он достал многозарядный кольт модели 1847 года.
Бросив ремень на стул, Джордж быстро осмотрел револьвер.