— Ага, ведьма. Старая и злопамятная, молодой девкой только прикидываюсь, — откровенно соврала с вежливой улыбкой. — Так что, кто следующий? — напомнила о былом.
Желающих попасть под воздействие чар больше не нашлось. Все как один синхронно отодвинулись подальше. Кажется, и вовсе бежать надумали.
— Э-э-э… Нет, — предупредила я их, подкинув склянку в ладони. — Лошадей своих оставьте сперва, — скомандовала следом.
А то те, которые наш экипаж прежде везли, теперь в режиме обезвреживания пребывали. Не пешком же мне дальше теперь идти?
Пешком идти, и правда, не пришлось. Без лишних напоминаний горе-нападающие оставили своих гнедых кобыл, а сами быстренько скрылись, вовсе ни на мгновение не задумавшись о том, чтобы обеспокоиться о судьбе своих павших в нечестном бою соратников.
А вот мне пришлось задержаться.
Извозчик-то ведь тоже по моей вине пострадал. Под воздействием зелья свалился со своего места на землю, завалившись на бок. Еле как его подняла!
— Ты прости меня, ладно? — оправдалась перед тем, кто меня, скорее всего, вовсе не слышал. — Как иначе поступить — я не сообразила, — покаялась от всей души.
Магистр Гайтемир в своё время рассказывал, что длительность снадобья — несколько часов к ряду, а то и сутки. Всё зависело от жертвы магического эксперимента. И лучше бы не только мне самой, но и моему извозчику к тому времени, как другие очнутся, находиться от них подальше. Вот и пришлось взять мужчину с собой, несмотря на то, что пришлось изрядно повозиться, дабы уложить и привязать его к лошади. Благо, сама лошадь оказалась сговорчивой, подсобив мне с этим нелёгким делом.
Тяжеленный…
И никаких больше экипажей!
Только саквояж сперва собрала, вернув в него раскиданные разбойниками вещицы. Уже потом на двух лошадях мы возобновили свой путь к загродскому заливу. Хорошо, обошлось без новых приключений и происшествий. Добрались уже к вечеру. Извозчик так и не пришёл в себя, потому пришлось оставить его в одной из придорожных таверн, заплатив за комнату, в которой его благополучно и уложили служащие. Сказала, что пьяный. Про свои грехи распространяться не стала. И записку ему оставила. Как придёт в себя, чтоб со спокойной душой возвращался в Ордмер.
В итоге две вынужденные остановки в дороге отразились на том, что я значительно опоздала, а ожидающий всё это время капитан корабля заметно разнервничался. Осмотрел меня критическим взглядом, поджав губы. Но расспрашивать подробности не стал. И на том спасибо.
— Отплываем! — отдал приказ своей команде.
Матросы тут же засуетились.
— А вестник из Ордмера уже был? — поинтересовалась в свою очередь я.
Не хотелось бы отбывать, пока не получу доказательство того, что наша афера удалась. Оставлять родных в тяжёлом положении — последнее дело.
— Не было, — моментально напрягся капитан.
Теперь и я напряглась.
— Значит, мы никуда не отплываем. Придётся повременить с этим, — отозвалась, развернувшись лицом к берегу. — Сперва я должна знать, принял ли наместник Эррана известие о том, что младшая княжна Ордмера теперь — Этери, а не я, и венки не мои, — пробормотала совсем тихо, почти беззвучно.