— Да-да, уже бегу! — аж подпрыгнула я. И помчав к двери, просто по пути прихватила с полки шапку из серого кроличьего меха, которую напялила на голову. Повезло, уши она в самом деле скрывала надежно, и они даже никак нигде не выпирали. Казалось бы, все идеально… если б не одно «но»: это все еще была кроличья шапка, а мы собирались сидеть дома, а не гулять во дворе!
Только вот прежде, чем эта здравая мысль сумела остановить мою руку, та уже отворила дверь перед вечерним гостем!
— Добрый вечер, Рей, — улыбнулась я, запахивая кардиган.
— Добрый, Хлоя, — кивнул он, проходя внутрь. И как-то подозрительно покосился на мою голову.
— Я так рада тебя видеть. Еще раз прости за задержку, — затараторила я, всеми силами стараясь заговорить ему зубы в надежде на то, что так он не обратит внимания на мою шапку.
— Ничего, понимаю, в хозяйстве всякое бывает, — кивнул он. А затем протянул мне хорошо накрытую корзину. — Вот, мужчина пообещал — мужчина сделал.
С этими словами он развернул ткань, и я увидела несколько маффинов, душистый запах которых буквально сбил меня с ног!
— Какая прелесть! — Я хлопнула в ладоши. — Уже не терпится это попробовать. Пойдем на кухню, чай как раз должен был хорошенько завариться.
— Отличная идея… только…
— Что?
— Ну… шапка, — осторожно протянул мужчина.
Черт, все-таки заметил.
— Ты… кажется, забыла ее снять.
— А, не обращай внимания. Просто у меня чего-то уши замерзли, хотя вроде в доме и тепло. Перемерзла, наверное, сегодня. У меня такое бывает, знаешь — если сильно замерзну, потом уши нужно долго в тепле держать, иначе точно простужусь!
По взгляду Рея во время этого моего маленького монолога я рискнула предположить, что он уже готовится узнавать у соседей, где здесь в округе ближайший сумасшедший дом. Тем не менее мужчина ничего не сказал. Просто как-то нехорошо на меня поглядывая, прошел на кухню.
Ох, видят боги, это будет сложный вечер!
— Садись. — Я решила продолжить тараторить в надежде, что болтовня сумеет как-то его отвлечь от моего странного наряда. Вернее, верхней его части. И с таким видом, словно ничего странного не происходило и не происходит, начала скакать вокруг заварника, где как раз заварился травяной чай с шиповником, мятой и жасмином.
Ловко разлив по чашечкам заварку, я долила кипяточка и поставила их на стол. Тут же обустроив рядом, на салфетке, сахарницу и медовницу. А затем выложила принесенные Реем кексы на большую красивую тарелку, которую расположила в самом центре столика.
— Какие они все-таки у тебя аппетитные на вид, — облизнулась я, не сводя с лакомства взгляда. — Надо же, ты их столько нес пешком от своего двора до моего, и ведь сейчас же ночью еще морозит немного… А они все равно до сих пор теплые! И как пахнут! — охнула я, с наслаждением втягивая ноздрями насыщенный запах маффинов.
— А еще я сто лет ждал, пока ты откроешь дверь, — засмеявшись, добавил он… причем от его слов я напряглась, хоть и старалась не подавать виду. — Просто я, едва достав их из печки, сразу сложил в корзинку, хорошенько укутал и очень быстро шел. Вот и успел, прежде чем остыли. Ну что, давай попробуем?