— Можно. Только я вам не милашка! Я инспектор Ривас! И нечего мне тыкать! — в ответ на эту реплику Джерри фыркнул. Раздувая ноздри, Фэр налила воды из графина и протянула её стилисту.
— Водичка у вас — жесть! — заявил Эни, осушив стакан до дна. — Отрава! Поди нефильтрованная.
В конце концов, Фернанда сняла с него показания. Энеас уверял: он ничего о наркотиках не знает и удивился, что Фэр подозревает Джерри.
— Ну что вы, милашка инспектор, вы ошибаетесь! Я знаю Джерри Анселми, я работаю с ним и его командой уже несколько месяцев. И я не замечал, чтобы он принимал что-то такое, плохое. Он даже не курит. И вообще он мяу и я от него тащусь! Я думаю, крошка инспектор, вам надо поискать своего преступничка в другой канавочке. А ещё вам не помешало бы сменить имидж, хотя…
Эту тираду прервал тихий, кошачий хохот Джерри. Фэр еле удержалась, чтобы не стукнуть его.
— Сеньор Арайя, подпишите показания и можете быть свободны, — решила закончить Фернанда с этим шоу. — Если вы нам понадобитесь, мы пришлём повестку.
Радостный Энеас расписался под показаниями, даже их не читая.
— Я правда могу идти домой?
— Вы можете идти домой, сеньор Арайя.
— О, святые Армани и Валентино, спасибиссимо! — возопил он, вскакивая на ноги. И переключился на Джерри. — Надеюсь, детка, мы скоро увидимся. Если тебя не посадят. А если посадят, я буду тебя навещать и делать тебе шикарненькие причёсочки. Счастливенько! Бай-бай!
Поймав суровый взгляд Фернанды, Эни подхватил вещички и ретировался.
— Ну? — переключилась Фэр на Джерри. — Сеньор Анселми, вы будете давать показания или нет?
— Мистер Анселми, если можно, — исправил он вяло. — Ненавижу слово «сеньор»! Я от него отвык и не жажду привыкать обратно, дорогая инспектор… эм-м-м…
— Ривас. Фернанда Ривас.
— У меня плохая память на имена, но ваше я запомню. И не думайте, что раз я певец, то глуп. Я прекрасно знаю свои права. Во-первых, вы не предъявили мне обвинений. Следовательно, держите меня тут незаконно. Во-вторых, я не стану давать показаний без моего адвоката. В-третьих, я имею право на телефонный звонок. Так что? Где мой звонок?
— Сейчас нет, — обескураженно отрезала Фэр.
Она действительно рассчитывала на его юридическую безграмотность. Все эти звёзды шоу-бизнеса не умнее табуретки. Но, похоже, она нарвалась на исключение. Чёрт возьми, так хочется найти его слабое место, сбить с него спесь.
— Что значит нет? Это нарушение моих прав, — Джерри скрестил руки на груди.
— То и значит. Позвоните завтра, когда починят телефон, — выкрутилась Фернанда. — Сегодня это невозможно, у нас обрыв телефонного кабеля.
Джерри закатил глаза, откидываясь на спинку кресла.