Книги

Секретарь старшего принца 8

22
18
20
22
24
26
28
30

Следующим этапом привыкания к обществу становится визит в Клуб коллекционеров. Пора защитить мои покрывалки от возможных угроз!

Глава 77

— Мы их покормили, но если вдруг есть захотят, вон в той коробочке соски с молоком в состоянии стазиса.

— Мы поняли, — кивает Ланабет на очередное наставление. — С первого раза.

— А ещё им очень щекотно от заклинания очищения, поэтому надо применять его аккуратно.

— Понятно, — подтверждает демонесса Шадари.

— Любимая игрушка Ринарра…

— Элор, хватит! — одёргивает его Карит. — Всё было ясно и с первого раза, в клубе нас уже заждались.

Элор, держащий Ринарра и Эйррана на руках, жалобно оглядывается на отца, сочувственно взирающих на него Ранжера и Арендара, задумчивого Линарэна, закатившего глаза Видара, потом снова смотрит на наших нянек: Ланабет и Шадари. С ужасом смотрит и выражением «Ни за что не отдам!»

Понимаю этот страх: впервые оставить малышей с посторонними, пусть и родственниками, да ещё с не драконами. Самой хочется обнять Ринарра и Эйррана и никуда не уходить. Но я держусь. Мне нравится при всех быть такой степенной, возвышенно-холодной рядом с Элором: как луна при ярком солнце. Ну, или как менталист при стихийном маге — приятный контраст. Даже в цвете: на мне серебряное платье с чешуёй, на Элоре — золотой наряд с чешуйками.

— Может, с собой их возьмём? — жалобно предлагает Элор.

Ринарр и Эйрран крутят головёнками, пытаясь осознать причины суеты, а я исподволь слежу за Линарэном — чтобы ни один паучок не проскользнул!

Напоминаю Элору об идиотском правиле:

— В клуб разрешено приходить только членам клуба и новичку.

Вот что стоило сделать исключение для детей?

С другой стороны, там столько драконов соберётся — нет, пусть лучше малыши дома сидят.

Элор жалобно смотрит на сыновей.

— Если так переживаешь, — не выдерживает Ланабет. — Оставайся здесь и присматривай сам.

Элор мотает головой:

— Я не могу. Я должен быть там.