Она положила голову на плечо Линкольну, и тот затаил дыхание, почувствовав, как учащенно забилось его сердце, а по руке побежали приятные волны.
Геркулес под руку с Джамилей подошел к костру. Они расположились по другую сторону огня и наблюдали за Линкольном и Алисой. Старик Башит подбросил хвороста — и огонь запылал с новой силой.
— Башит, ты из Атбары. А приходилось ли тебе бывать в Мероэ?
— О да, господин. Мероэ — это город привидений. Там остались только развалины да черные пирамиды на берегу Голубого Нила, — ответил старик, глядя потерянным взглядом на огонь.
— Мероэ — красивый город? — поинтересовалась Алиса.
— Он прекрасен, госпожа. Черный бриллиант в сердце Нубии. Вы знаете историю Мероэ? — спросил в свою очередь старик.
Все отрицательно покачали головой. Башит сел верхом на походный стул, как это делали многие поколения его предков, и начал свой рассказ:
— Одной из самых знаменитых кандак Мероэ была Аманирена.
— Кем? — переспросил Линкольн.
— Так звали цариц Мероэ. В отличие от других царств, здесь правили женщины, передавая власть своим дочерям, — пояснил Башит.
— Мне нравится Мероэ, — сказала Алиса и широко улыбнулась.
— На долю Аманирены выпало немало трудностей. В течение многих лет она вместе со своим мужем, царем Теритекасом, воевала против римлян, но царь в сражении погиб, и на престол взошел один из его сыновей — Акинидад, он стал править со своей женой Аманишакете, — продолжил старик.
— Не знал я, что римляне так далеко продвинулись на юг, — заметил Геркулес.
Старик кивком головы подтвердил свои слова, встал и заговорил снова:
— Борьба между Римом и Мероэ началась в результате вторжения римского правителя Египта в Нубию и на земли Фив[20].
— Просто поразительно, как только в народной памяти сохраняются все эти подробности, — удивился Геркулес.
— Нет, я слышал эту историю из уст одного белого человека, большого любителя руин, — ответил старик и улыбнулся.
— Очевидно, это египтолог, — вступил в разговор Линкольн.
— Я и не знал, что он так называется.
— Как его зовут? — спросила Алиса.