– Парень, ты попал, куда надо. Полагаю, первый раз в нашем городе.
– Вообще-то да… как ты догадался?
Бармен рассмеялся, разглядывая яркий, сверхмодный костюм блондина и желтые очки. Дружелюбно кивнул и подвинул бокал на противоположную сторону полированной стойки.
– Да по твоей одежде, вот как. А еще по тому простому обстоятельтву, что ты зашел выпить ко мне. Дальше по улице, в сторону Мэллори, есть несколько баров, которые подошли бы куда лучше. В твоем стиле, если понимаешь, о чем я.
Вудз изобразил высокомерие.
– Нет, не понимаю. В моем стиле? Хочешь сказать, что я – какой-то дерьмовый…
Бармен добродушно рассмеялся.
– Эй, остынь, парень. И не забывай, что ты в Ки-Уэст. Я всего лишь хочу сказать, что в таком месте, как «Таверна Спрингфилд», тебе будет уютнее и веселее. Я стараюсь помочь, больше ничего. Порядок?
– Ну, если так… Порядок, конечно. Спасибо. Сколько я должен?
– Расслабься. Первый напиток до девяти подается за счет заведения. Добро пожаловать в Парадиз, дружище.
«Таверна Спрингфилд» оказалась чертовски подходящим местом. Начать с того, что в связи с приближением горячего сезона заведению требовался еще один бармен, и Вудз сходу устроился на работу. Помог давний опыт: вернувшись из Кореи, он несколько недель проработал в «Голубом фламинго» в Ки-Ларго, и только потом нашел место механика. Во всяком случае, представлял, как смешивать коктейли. А главное, к работе прилагалась пусть и маленькая, но вполне приличная комнатка наверху. Идеальное место.
Хозяин бара Том переехал сюда из Арканзаса в конце пятидесятых, когда его тайный дружок – а городок Литл-Рок нетерпимо относился к подобным людям – услышал, что в самой южной точке Соединенных Штатов их брату живется и дышится намного легче.
Оба продали свои квартиры, а здесь на двоих купили бар, который в то время носил эксцентричное и нелепое название «Коралловый бык». Вскоре, однако, дружок безудержно влюбился в некоего юриста, явившегося во Флорида-Кис на собственной яхте длиной в шестьдесят футов, и вместе с ним отправился жить на Багамы.
Том встретил измену с достоинством, выкупил долю партнера и стал полновластным хозяином одного из лучших и самых прибыльных баров во всей округе.
Еще по пути в Ки-Уэст на украденной яхте Вудз сочинил правдоподобную историю о том, что сбежал от властей штата Техас, которую и поведал новому боссу. Рассказал, что попал в классическую полицейскую засаду: переодетый коп подкатил к нему в одном из баров Далласа и начал откровенно и недвусмысленно приставать. А едва он согласился, тут же оказался под арестом в полицейском управлении, где ему предъявили обвинение в нарушении общественного порядка и непристойном поведении. Чистой воды подстава.
Он сумел заплатить залог и немедленно сбежал из города. Слышал, что здесь, в Ки-Уэст, дела обстоят значительно лучше. Дорога из Далласа заняла два дня, а ночевать пришлось прямо в машине.
Том предложил место на стоянке, однако Вудз на ходу придумал отговорку: якобы ему были нужны деньги, поэтому он продал машину на автомобильном рынке и добавил, что в настоящее время живет под вымышленным именем Деннис Клэнси. Вудз также попросил не упоминать, что появился здесь недавно – особенно если полиция сунет нос. Вряд ли, конечно, но кто их знает.
В ужасе от несправедливых гонений, выпавших на долю симпатичного молодого человека, Том пообещал хранить тайну.
– Предупрежу и других ребят… Деннис. Поверь, никто здесь не выдаст тебя этим негодяям.
Вудз благодарно улыбнулся, поднялся в свою комнату и начал распаковывать вещи. Револьвер и бутылку с хлороформом спрятал на шкафу, под запасным одеялом.