Книги

Седьмой свиток

22
18
20
22
24
26
28
30

— С твоими мозгами можешь сам догадаться, — отозвался Николас. — Уроды уже контролируют южный конец посадочной площадки. Заходи с севера. Ветер западный, узлов пять. Так что с какой бы стороны ты ни зашел, мы будем против ветра.

— Вас понял, Фараон. Как много у вас груза и пассажиров?

— Шестеро раненых и нас трое. Груз — пятьдесят два ящика, общий вес примерно четверть тонны.

— И стоило мне сюда тащиться из-за такой малости, Фараон.

— «Толстая Долли», предупреждаю: в окрестностях находится еще одно летательное средство. Вертолет «джет-рейнджер», цвета — зеленый и красный. Вертолет враждебен, но не вооружен.

— Вас понял, Фараон. Выйду на связь перед посадкой.

Николас вернулся к женщинам, которые поджидали его возле раненых.

— Уже недолго осталось, — весело сказал он. Ему приходилось повышать голос почти до крика, чтобы было слышно сквозь минометные взрывы и частый треск выстрелов. — Времени хватит как раз для чашки чаю, — сообщил Николас. Он подкинул в угли вчерашнего костерка несколько веток, потом извлек из вещмешка остатки чайных пакетиков, пока Сапер прилаживал над огнем закопченный котелок.

Кружка у них была одна на всех.

— Девочки первые, — сказал Николас, передавая чай Ройан. Та отпила глоток из кружки, обжигая губы.

— Хорошо! — прошептала она, склоняя голову набок. — А вот на этот раз я действительно слышу «Толстую Долли».

Николас прислушался и кивнул:

— Думаю, ты права. — Он встал и вернулся к приемнику. — «Толстая Долли», вы в пределах слышимости.

— Посадка через пять минут, Фараон.

Николас бросил взгляд на аэродром. Люди Мека отступали, просачиваясь как дым сквозь колючий кустарник и отстреливаясь в сторону реки. Ного теснил их.

— Давай скорей, Джанни, — пробормотал Николас и вернулся к женщинам, придав лицу спокойно-невозмутимое выражение. — Что же, дамы, у вас есть несколько минут, чтобы допить чай. Не тратьте времени даром.

Рокот моторов «Толстой Долли» стал громче, чем звуки стрельбы. Наконец самолет появился в поле зрения — он шел так низко, что казалось, скребет брюхом по верхушкам деревьев. «Толстая Долли» была огромна. Размах ее крыльев занимал все пространство крохотного заросшего аэродрома. Джанни посадил самолет, и тот поднял сзади большое облако бурой пыли, когда пилот переключил моторы на обратную тягу.

«Толстая Долли» подкатилась к зарослям акации, из высокой кабины замахал рукой Джанни. Сбавляя скорость, он нажал на тормоза, одновременно поворачивая руль. «Толстая Долли» крутанулась вокруг собственной оси и с ревом покатила по посадочной полосе назад, по направлению к ним. Ее погрузочный трап начал открываться даже до того, как она остановилась.

Фред ожидал у открытого люка, он сразу же выскочил и бросился помогать Саперу и Николасу переносить раненых на носилках. На то, чтобы отнести их на борт, понадобилось всего несколько минут, после чего пришла очередь ящиков с добычей. Даже Ройан бросилась помогать, с трудом втащив по трапу ящик из самых легких, прижимая его обеими руками к груди.

Очередной выстрел из миномета погрохотал в полутора сотнях ярдов позади «геркулеса». Через несколько минут последовал новый взрыв, уже в сотне ярдов.