Книги

Седьмой отдел. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Скорее всего, похожую речь Фрост говорил всем отрядам, которые отправлял на задания для поднятия боевого духа, подчёркивая исключительную важность каждого мага.

— Разрешите выдвигаться? — Спросила равнодушно Ханна после того, как выслушала речь.

— Выдвигайтесь, — Фрост сам подошёл к порталу и показал приглашающий жест рукой.

Когда Ханна первая нырнула в портал, и следом хотел шагнуть Карл, но Фрост остановил его, упёршись ладонью в грудь. — Ваши друзья наверняка будут переживать за вас и надеяться, что вы не будете делать глупостей.

— Какие ещё друзья? Я не понимаю о чём вы, — пожал плечами Карл, стараясь хоть немного отвести внимание Фроста от бывших соседей по комнате и шагнул в портал, стиснув от злости зубы.

Фрост был хитёр и понимал, что Карл может попытаться сбежать или выкинуть что-то неожиданное, поэтому почти прямо намекнул, что от Карла теперь зависит судьба оставшихся в школе Фила и, возможно, Мортена. Задумавшись, Карл не успел отойти в сторону и выходящий следом за ним, из портала Свайн налетел на него, повалив Карла на землю.

— И этих нам прислали в помощь? — Рассмеялся кто-то рядом.

— Они же вообще дети, похоже в МоРоре совсем нет стоящих магов.

— Заткнулись все! — Кто-то повысил голос, и смех сразу стих.

Карл уже поднялся и осмотрелся. Они находились в большом походном шатре, где помимо их троицы присутствовало с десяток человек в тяжёлой броне святого ордена, что выделялась нанесённой символикой чёрных крестов. Помимо воинов в углу шатра, сидела старушка маг в зелёной мантии.

— Добрый день, я Ханна "Огненное копьё», а это, — показав на Карла и Свайна. — Ученики школы МоРоре, мы прибыли оказать вам содействие.

Напротив девушки, стоял здоровяк ростом чуть выше Карла, смотря на гостей через Т-образную прорезь своего обтекаемого шлема. За спиной у здоровяка висел увесистый двуручный меч, что в первые секунды вызвало лёгкую панику у Карла.

«Нет, он не мог выжить, это не он, это не может быть он», — убедил себя Карл, отгоняя воспоминания о Ване из Брема.

— Я командир шестого ударного отряда святого ордена Ролланд из Брема. Вам сообщили о цели нашего задания?

— Нет. Надеюсь вас не затруднит ввести нас в курс миссии. — Чётко отвечала девушка, спрятавшая подальше весь свой гонор. Карл со Свайном в это время стояли и помалкивали за её спиной.

— Смотрите сюда, — Ролл отдал приказ, и двое его людей подняли и закрепили на стенде большую карту местности, так, чтобы всем присутствующим было её видно. — Мы здесь, — указал Ролл пальцем в рассыпь синих треугольников. — В двух километрах севернее проходит линия фронта, на востоке мёртвый город Фейден, на западе усиленные оборонительные пункты людей. Пока всем всё понятно?

— Извините, — обратилась к командиру Ханна. — Как давно началась война и против кого вы воюете?

— Что?! — Удивился такому вопросу командир. — Вы там на своём острове вообще новостей не получаете?

— Именно так, в школе МоРоре действует информационный карантин для большинства людей. — Не стала скрывать своё неведенье девушка.

— Лучше бы не высовывались со своего острова, целее были бы. Но раз вы тут, то расскажу всё с начала, — Ролл махнул своим людям, позволяя им расслабиться. А сам, присев на стул, начал рассказывать. — Война началась три недели назад. На севере вспыхнул конфликт, что быстро начал разрастаться. Королевство теряло один населённый пункт за другим, вырезали всех подчистую. И когда уже во второй раз пал северный храм нашего ордена, король начал действовать, — Ролл тяжело вздохнул. — Я был в авангарде ударной группировки и выжил только чудом.