Книги

Сделаю, что смогу

22
18
20
22
24
26
28
30

Круглый тоже не стал кочевряжиться и сунул золотой в карман.

Я продолжил:

— Мне необходимо ехать в столицу, и я предлагаю тебе, Томас, поехать со мной в качестве слуги. Буду платить тебе серебряный в день.

— Я согласен, — заулыбавшись, тут же согласился он.

— Теперь вы, господин Оливер. Я попрошу вас собрать нам в дорогу продуктов на 6–7 дней. За всё будет уплачено! И прошу взять деньги без разговоров!

— Господин Берк, до Альфанта путь не близкий, но по дороге вам всё время будут попадаться постоялые дворы и фермы. Так что с провизией у вас проблем не будет. А я соберу вам только то, что не портиться и долго хранится. Хотя бы тех же орехов, они вкусные и вполне питательные. И ещё — я бы советовал прикупить дорожных вещей.

Тут вступил в разговор Томас:

— Я завтра могу сходить в лавку Трампа и купить всё что нужно.

Я удивлённо посмотрел на «Круглого», но шок прошёл быстро. Всё-таки я начинаю привыкать ко всем этим несуразицам.

С трудом сдерживая зевоту, я продолжил:

— Хорошо, так и сделаем. Завтра собираемся и послезавтра — выезжаем. Лошадей нам дают из конюшни стражи. Я договорюсь чтобы дали и на тебя. И ещё, завтра к обеду меня ждёт магистр Филипп, чтобы решить проблемы с памятью. Думаю, что всё будет хоро… И тут я осёкся на полуслове… — А если я завтра проснусь со страшной головной болью и никого из вас не узнаю!?

Все растерянно переглянулись.

Но решение пришло в голову быстро.

— Значит так, Томас, найди какую-нибудь палку, обмотай её тряпкой и, если я тебя утром не узнаю, вдарь меня по голове.

— Сильно?

Вопрос конечно интересный…

— Главное не убей, — засмеялся я.

Но больше никто не засмеялся. И я решил подкорректировать моё приказание.

— Бей не сильно, но можно несколько раз. Короче, смотри по обстановке. Если я назову тебя по имени, значит всё в порядке.

— Хорошо, хозяин.