Книги

Самолеты падают в океан

22
18
20
22
24
26
28
30

3. Убит по приказу Брэдока». Немного подумав, Мун дописал:

«4. Все же самоубийство? Миссис Стивенсон, подбегая к мужу, не заметила, что нечаянно сдвинула револьвер с первоначального места».

Мун разделся и лег в постель с твердым намерением сразу же заснуть. Но из этого ничего не получилось. Он долго ворочался с боку на бок. Что–то не давало ему покоя. Наконец он понял, в чем дело. Мун поднялся, прошел в салон, зажег свет и, немного поколебавшись, зачеркнул последнюю фразу.

— 27-

Абонементный голос разбудил Муна ровно в восемь. В восемь тридцать другой абонементный голос осведомился, куда послать мистеру Муну машину. Мун предпочел пройтись до гаража пешком. Это был путь через полгорода, но Мун не жалел о потерянном времени. Оно вполне возмещалось возможностью проветрить мозги и заодно немного запыленные гипотезы. В построенном Муном здании логических заключений какие–то камни нуждались в замене. Поскольку в одиночестве думалось лучше, Мун намеренно отказался от общества Дейли.

Подземный гараж, в котором стоял «конвэр» Муна, был рассчитан на тысячу машин. Полукруглое отверстие тоннеля беспрерывно выбрасывало сверкающий никелем и лаком разноцветный поток машин. Мун вошел в окруженный цветочными клумбами стеклянный зал. Показав свой жетон подбежавшему работнику гаража, он спустился этажом ниже, чтобы самому вырулить «конвэр» наверх.

Мун пропустил около десятка машин, прежде чем из провала вынырнул его «конвэр». Площадка рывком остановилась. Машина подкатила к Муну. Он снова показал свой жетон. Это был знак, что он сам сядет за руль. Однако служитель не вылезал. Немного удивленный этим, Мун открыл дверцу и чуть не вскрикнул. За рулем сидел Чарли.

— Как вы тут очутились?

— Простите, мистер Мун, но мне показалось, что это единственный способ увидеться с вами так, чтобы никто не знал. Я боюсь…

— Чего вы боитесь?

— В тот раз я сказал вам неправду. Я был вынужден… У нас на заводе разветвленная система подслушивания. Мэри ничего не стоило подслушать меня из кабинета Мэкхилери… Вы были правы — это Мэри уговорила маму лететь на «Золотой стреле»… В день отлета «Красной стрелы» она забыла дома одну банку… Нет, не думайте, что это грубая оплошность… Ведь я это желе терпеть не мог, никогда к нему не притрагивался… Сам не знаю, почему я на этот раз попробовал. Оно было необычно горьковатым, точно, как вы сказали. А голос… Голос действительно мой. Как только Мэри получила деньги, она сразу же купила магнитофон. Для проверки микрофона попросила меня прочесть эту фразу из детективной книжки… А потом, очевидно, пропустила звук через свинцовую трубу и переписала на другой магнитофон… Эта труба осталась у нас после ремонта водопровода. Мэри — страшный человек! Она догадалась, что у меня есть подозрения, поэтому после смерти матери заставила жениться на себе. Круговая семейная порука… Если она узнает про наш разговор, она уберет нас обоих… Ведь ей ничего не стоило отправить на тот свет шестьдесят два человека. Будьте осторожны!.. Она не должна знать, что вы сегодня виделись со мной…

— Извините, Чарли, на этот раз вы все же ошибаетесь.

— Насчет чего?

— Насчет того, что Мэри убила Стивенсона. У нее для этого не было никаких мотивов.

— Я вам этого не говорил.

— Вы сказали, что Мэри убила шестидесяти двух. Пятьдесят пять погибли на «Золотой стреле», шестеро на «Красной»…

— Ах да! Значит, я проговорился… Я не хотел, вам рассказывать… Это слишком опасно…

— Теперь уже ничего не поделаешь… Но все же не понимаю, зачем она это сделала?

— Не понимаете? Не верите? Я вам сейчас докажу… — По заострившемуся лицу было видно, что мозг Чарли работает с предельным напряжением. — Она… — Чарли остановился, — …тайный агент Фелано!

— Мэри? — изумился Мун. — Как это вам могло прийти в голову?