Щеки его порозовели, и Кельда уже не в первый раз подумала, что он похож на Стэна Лорела.[7]
— Верно, выпустили. Я сама его видела. И даже не по телевизору. Сегодня утром у меня изменились планы. Пришлось ехать за ним в тюрьму. А потом я отвезла его в Боулдер.
Подумав, она решила не упоминать о завтраке в «Бродмуре».
Его руки замерли.
— Ты серьезно? Не уверен, что это была хорошая идея. И как все случилось?
Она легонько шлепнула его по руке.
— Не останавливайся, продолжай. Вчера поздно вечером мне позвонил его адвокат, Тони Ловинг, и сообщил, что судья округа Парк только что подписал распоряжение о его освобождении. Ну и вроде как попросил помочь. Начальник тюрьмы хотел выпустить Тома пораньше, на рассвете, чтобы избежать наплыва репортеров. Сам адвокат прикован к инвалидному креслу, к тому же он посчитал, что мне будет интересно посмотреть на его подопечного. Я не стала отказывать, и вот…
— Ну и как?
— Получилось действительно интересно. Детектив, который арестовывал когда-то Клуна, следил за нами, наверное, от самой тюрьмы. А потом, должно быть, бросил что-то на дорогу, в результате чего у нас лопнуло колесо и мы едва не перевернулись. Хотел припугнуть Клуна.
— А что ты?
— У меня был с собой пистолет.
— И ты им воспользовалась?
Айра снова остановился.
— Продолжай. Я просто наставила на него пистолет.
— От него можно ожидать неприятностей?
— Кого ты имеешь в виду?
— Детектива.
Кельда пожала плечами:
— Меня он волнует меньше всего. И уж по крайней мере меньше, чем возможная реакция на работе.
— Твой босс в курсе того, что ты помогла адвокату?