Книги

Садовник

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы с Лестрейдом «приземлились».

- Итак, мистер и миссис Уоллис, повторяю вопрос: когда и при каких обстоятельствах пропала ваша дочь?

- Да, как вам сказать, сэр, - почесал макушку Уоллис. – Обстоятельства самые печальные. Мы с матерью насели на нее, ну, она и убегла. Дверью – хлоп! – и поминай как звали. День нет, второй нет, вот я и послал Клэр в участок.

- Раньше она пропадала на такой срок?

- Нет, сэр, не бывало такого. Но бывало, что Эмбер возвращалась поздно.

- Насколько поздно?

- В полночь, сэр, и даже позже.

- Вы знаете, чем она занималась?

Матрос замялся.

- Эмбер – хорошая девочка, - подала голос миссис Уоллис. – Она допоздна работала на фабрике, чтобы помочь нам. Кроме того, успевала учиться.

- Да-да, сэр, все так, - подтвердил Уоллис. – Она у нас в вечернюю школу для бедных женщин записана. И стихи очень любит.

- Стихи? – переспросил я, взглянув на Лестрейда.

- Они самые, сэр, - сказал моряк. – Там где-то книжка ее лежит. Принеси, Клэр.

Миссис Уоллис ушла в комнату и вернулась с тонкой книжечкой в синей обложке. Я взял книгу.

Это был сборник Гюстава Моро, «Избранные стихи». Я проверил форзац: библиотечного конверта не было.

- Где Эмбер взяла эту книгу?

- Откуда ж мне знать, сэр, - развел руками моряк. – Она не очень-то посвящала нас с матерью в свои дела. Вы же знаете современную молодежь. Все эти марши женщин за избирательные права. Ерунда какая-то. Разве женщина может быть равной мужчине?

- Могу я временно забрать это?

- Берите, сэр.

Я спрятал книгу в карман пальто.