- Точно не могу сказать, сэр. Я не видела, но мы не всегда стоим за стойкой, время от времени мы уходим в хранилище, и в этот время посетители вполне могут переговариваться.
Я обернулся в зал отдела французской поэзии. Не больше десяти столов и все пустые.
- Французская поэзия не пользуется большой популярностью среди англичан, - сухо сообщила пожилая леди. – Но у нас есть несколько особо преданных читателей, которые регулярно приходят сюда. О, да вот же один из них.
К стойке приблизился молодой человек лет двадцати. Лестрейд буквально впился в него глазами. Невысокий, черноволосый юноша, худой, но жилистый, в приличной пиджачной паре, без шляпы и без галстука. Волосы коротко пострижены.
- Мистер Барлоу, здравствуйте.
- Здравствуйте, мисс Макгилл.
- Вы принесли де Ренье?
- Да, мисс Макгилл.
- Замечательно. Кого возьмете на этот раз, мистер Барлоу?
- Простите, - вмешался я. – Сэр, вы не встречали эту девушку?
Я показал фотографию Ирэн.
- Нет, сэр, - мельком взглянув на снимок, ответил он. – Мне бы поздние вирши Верлена, мисс Макгилл.
- Посмотрите внимательнее, - с нажимом сказал Лестрейд.
Барлоу взял фотографию.
- Нет, сэр, не видел.
Молодой человек вернул фото, подхватил своего Верлена, и, кивнув мисс Макгилл, присел за один из столов.
- А что произошло с этой девушкой, позвольте полюбопытствовать?
- Ее похитили, мадам, то есть, мисс Макгилл. И похоже, что в последний раз ее видели в библиотеке.
- Надеюсь, с ней ничего не случится, - выпрямилась пожилая леди. – Ведь в противном случае под угрозой будет репутация Лондонской библиотеки как безопаснейшего места в Британии.
- Могу я посмотреть эту книгу? - я кивнул на желтый томик великого французского символиста Анри Де Ренье, только что сданный Барлоу.