Книги

САГА О ХРАНИТЕЛЯХ

22
18
20
22
24
26
28
30

На удивление, полет прошел спокойно. Никто меня не доставал, стюардессы были весьма милыми и по первому зову спешили принести мне кофе, чай и коньяк. Последнее, правда, у меня отобрал Кай, но я даже не ругалась на него — было банально лень.

Приземлившись в аэропорту Кеблавик, я выдохнула с облегчением. Первый этап моего личного испытания пройден. Осталось всего ничего. Получив багаж, наша разношерстная компания покинула стены зала прилета.

— Итак, куда теперь? — поинтересовалась я, ежась от холодного ветра и радуясь, что додумалась упаковать шубу.

Всё же в ноябре в «Ледяной стране» было совсем не жарко. А вот Кай, кажется, чувствовал себя более чем комфортно в черной кожанке, из которой выглядывал ворот кремового свитера.

— В гостиницу. Я забронировал нам номера в отеле «Хилл», он считается одним из лучших. Как только заселимся — оформим машину в прокате и поедем в Святилище.

— Отличный план, — отозвалась я, решив забить на очередной порыв расточительности со стороны мужчины.

Адриан, который в этот момент как раз договаривался с таксистом, махнул нам рукой и мы поспешили к машине. Вообще вся эта поездка казалось мне одним сплошным сумбуром. Не было никакого радостного предвкушения от посещения новой для меня страны. Нет — только желание поскорее покончить с делами и вернуться в Лондон. И, глядя на лица своих спутников, я понимала, что их обуревают те же эмоции. Особенно Кая — тот вообще старался не смотреть лишний раз по сторонам, а его напряженные плечи красноречиво говорили о том, как он «рад» поездке на родину.

Вспомнив то, что мне рассказывал о скандинаве Билл, я — уже сидя в такси — повернулась к нему.

— Ты совсем здесь не бываешь? Я думала, один из филиалов твоей фирмы расположен как раз в Рейкьявике.

Кай кивнул:

— Так и есть. Но я предпочитаю решать все дела дистанционно. Пару раз в году я летаю в Россию и Францию, но сюда — нет. Проще всё решать в головном офисе.

— Ясно, — кивнула я.

Было видно, что мужчина не настроен на разговор, поэтому мучать его я не стала.

До отеля мы добрались довольно быстро, благо не было пробок. Да и сам город был небольшим, в сравнении с Лондоном. На входе в гостиницу ко мне подошел, видимо, консьерж, и, протянув руку к моему чемодану, сказал на чистом исландском:

— Позвольте, я возьму ваш багаж.

Не успела я и рта раскрыть, как Кай тут же оказался рядом.

— Я переведу, — сказал он в своей привычной, холодной-спокойной манере, — Он предложил…

Однако я, не слушая его, повернулась к сотруднику отеля и, покачав головой, произнесла с легким акцентом:

— Благодарю, но я справлюсь сама.

Повернув голову, я заметила легкое удивление, мелькнувшее в глазах Фергюссона. Снисходительно ему улыбнувшись, я пояснила: