— Да, могу дать полное описание напавшего. Высокий, худой, рыжеволосый, бледнокожий, крайне наг…
Грег оборвал его:
— Кроме следов старшего инспектора чьи-то еще следы удалось найти?
— Нет. Ни единого. Тут давно, несколько лун уже, никого, кроме лера Мюрая не было. При всем моем уважении, лер суперинтендант, хочу выразить свое особое мнение.
— Слушаю, — сухо сказал Грег, наблюдая, как сжимаются кулаки у Брока, и он явно ищет глазами обо что бы удариться.
— Старший инспектор Мюрай таким образом пытается вернуть к себе утраченное внимание. У него с этим всегда были проблемы — слишком любит быть на виду и на слуху. Видимо, испугался, что утратил популярность, потому и прибег к такому странному способу вернуть утраченное — вернуться к делу, которое возвысило его когда-то.
Грег кивнул:
— Ясно.
Джексон, глянув на Мюрая, повторил:
— Это мое особое мнение. Я подам рапорт с ним, лер Блек.
— Вы ошибаетесь, нер Джексон, в оценке происходящего, — все так же ровно сказал Грег.
Брок лишь спросил:
— Я могу в таком случае забрать свою одежду?
Эксперт мстительно напомнил:
— Улика! Получите только после полной экспертизы — не раньше, чем через седьмицу.
Грег склонился над вещами Брока и снял с нагрудного ремня новый визуалофиксатор:
— Я его заберу и изучу сам.
Джексон пожал плечами:
— Он не был включен — я проверял. Ни одной записи. Что опять же подтверждает мое особое мнение — это мистификация лера Мюрая. Если у вас все, лер суперинтендант, то я хотел бы вернуться к обследованию.
— Хорошо, — разрешил Грег, направляясь прочь из кладовки через второй, любезно распахнутый Алистером выход. Он вел на задний двор — через эти двери заносили в кладовку продукты и вещи. И вытаскивали трупы, тут же вспомнилось.