Книги

Рыжехвост. Помощник мага

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не болтай глупостей. Без толкового оружия мы и минуты не продержимся против них. Битвы не будет, — Ленс помчался навстречу воинам, надеясь первым достигнуть тоннеля, который был между нами.

— Ты с ума сошел! Лучше уже с ними драться, чем спускаться вниз! — похоже, Райса правильно поняла замысел своего друга.

— Спокойно! У меня есть план, — Ленс махнул рукой, приказывая нам следовать за ним.

Мы оказались в узком тоннеле, который уходил вглубь земли. Шириной он был не больше полутора метров. Здесь было удобно обороняться — противник просто не мог окружить или задавить числом. Но и выйти на поверхность отсюда было невозможно. Мы шли в ловушку.

— Быстрее, быстрее! — голос Ленса растаял где-то впереди. Артист был в нескольких шагах от нас, но в темноте его было не разглядеть.

Наши преследователи уже ворвались в тоннель и следовали за ними. Еще немного, и они нас догонят. Громыш спустил меня на землю и кивнул. Будет бой. Шахтеры остановились и сформировали ровный строй, став рядом со здоровяком. У них в руках были кирки. Молодцы! Догадались прихватить их с собой. Я уже видел свет факелов в руках первой волны преследователей, когда горы задрожали, и по тоннелю пронесся оглушительный крик, эхом отражавшийся от каменных сводов:

— Д’вар идти! Всем стоять!

Глава 8. Гостеприимство д’варов

Кто это сказал? Голос был хриплый и резкий. Он совсем не был похож на голос человека. Неужели это сами горы вмешались и пришли нам на помощь?

— Не-е-ет! — воскликнула девушка и упала на колени, закрыв лицо руками. — Лучше бы мы действительно сражались. Теперь нам конец!

— Успокойся, у меня есть план, — послышался голос Ленса откуда-то из глубины тоннеля.

— Д’вары жить здесь! Уговор не ходить здесь! — голос был холодным и не сулил ничего хорошего.

— Мы принесли вам часть вашей реликвии, — произнес Ленс, яростно роясь в рюкзаке. — Мы пришли сюда, чтобы отдать ее вам, но пока искали д’варов, нашли злых людей, которые взяли себе пленников и нарушили договор.

— Реликвия? Показать реликвию! — голос изменился. Я бы сказал, что в голосе прозвучало удивление и благоговение перед чем-то невероятно важным и ценным.

— Не могли бы вы дать нам немного света? — взмолился Ленс. — Я не из народа д’варов, и совершенно ничего не вижу в этой темноте.

Через пару мгновений в воздухе замерцали яркие искорки. Они кружились, словно мотыльки, образуя небольшие шары света. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы рассмотреть тех, кто приказал нам остановиться. Это были невысокие коренастые существа, сильно похожие на людей. Их кожа была серого цвета, хотя из-за толстого слоя пыли, покрывавшего ее, разобрать истинный цвет было почти невозможно. Большие миндалевидные глаза пристально смотрели на нас.

— Реликвия! — требовательно произнес один из д’варов.

— Вот она, — Ленс вытащил небольшую табличку, которую припрятал перед выходом из дома в свой рюкзак. — Одна из частей утраченной истории вашего народа.

Д’вары приблизились и приняли из рук парня свое сокровище. Некоторое время они изучали ее, довольно кивая головами.

— Люди держать кирки, — произнес д’вар, который по всей видимости, был у них главным, и указал на шахтеров.