Книги

Рыбалка в Пронькино

22
18
20
22
24
26
28
30

— When?

— Позавчера на рассвете.

— Why didn"t you tell me before?

— What difference would it make if I did?

— Never mind! Just tell me what happened.

— Сели они прямо у шахты, высадили группу минёров и боевое охранение. Минёры зашпурились, подорвали устье, обрушили взрывом бетонный короб на бронедверь, погрузились и улетели. Только мы туда, осматривать завал — опять летят. Мы обратно в укрытие, наблюдаем: двойка с ВСМ-2 и один вертолёт прикрытия. Прошлись вокруг несколько раз, засеяли густо, не подступиться.

— You can make your way through this shit, can"t you? — Дуэйн потянулся и зевнул, деликатно прикрыв сверкающие белизной зубы тёмной ладонью.

— Навряд ли. ПОМ-4 без спецтрансмиттера не снять. Там внутри датчик на перемещение. На пару миллиметров сдвинул — и тут же детонация.

— I know. You have to mark them up and shoot them from the distance, one by one. — Дуэйн ещё раз широко зевнул, позабыв на этот раз прикрыть ладонью громадную пасть.

— Как говорил наш комвзвода, красиво но не жизненно. ПОМ-4 прежде чем сдетонировать боеприпас посылает радиосигнал на пульт управления. Через пять минут прилетит беспилотник и отработает ракетой. Открытая местность, снайперу, который будет мины снимать, ни спряться, ни убежать. Мокрое место останется.

— Oh, fuck! You better stay away from this shit!

— Понятное дело, я и не сунулся. А вот агарковским невтерпёж оказалось. У них тоже закончился, и тоже рыбки хотелось. Вертушек они не видели — живут-то на отшибе. Мы их предупредили, они не поверили. Сказали, мол, не могут русские люди своим же русским такое западло сделать. И попёрли буром прямо к устью. Федька Дронов их пытался остановить. А они ему в морду! И прямо на мины…

— И чо? — от волнения Дуэйн перешёл на язык аборигенов и сразу нарвался.

— Хуй через плечо! Семнадцать двухсотых!

— Oh, shit! Блият! Poor motherfuckas… — скорбно опустил глаза Дуэйн.

— You betcha!

Толян зачерпнул напиться из чистого ведра ковшиком и припал к нему, не замечая как вода проливается ему на грудь. Поставил ковшик на место и помотал головой, словно отгоняя назойливую муху.

— Десятеро отправились к аллаху в момент подрыва. Остальные семеро, которым только стопочки поотрывало, ещё с полчаса орали, пока кровью не сплыли. С беспилотников небось было слышно. Они покружили, даже добивать никого не стали. Сейчас там чистенько, химеры всех подобрали. И ни одна, сука, не подорвалась! У мин датчики только на людей реагигуют, химеры им похуй…

— Wait, man! What about those poor women and children in Agarkovo? How are they gonna survive without their men? Чито с ними будиет потом?

— Суп с котом! — оскалился Толян, обнажив синюшные рыхлые дёсна. — Агарково is history now. Самим бы выжить!