Книги

Русские эмигранты и их потомки. Истории успеха

22
18
20
22
24
26
28
30

Статья «Русский шоколатье, овеянный традициями» («Russian chocolatier steeped in tradition», газета «The Japan Times»).

Сайт Chocolate book https://barauchocolat.wordpress.com

Сайт http://www.morozoff.co.jp/

Сайт http://morozoffgulf.com/about-us/

Статья «Японский шоколатье из Тереньги» на сайте https://ulpressa.ru

Сайт «Русские эмигранты за границей» http://famous-russians-abroad.blogspot.ru

Статья «Бывший разносчик газет отдал долг шестидесятилетней давности» («Former newsboy repays 60-year-old debt», газета The Bryan Times за 9 июля 1986 года).

Статья «На память потомству» на сайте https://ulpressa.ru

Глава 4. Французские сказки русской бабушки. Софья Фёдоровна Ростопчина, графиня де Сегюр (Франция)

Если бы вам выпала возможность перенестись в начало XIX века и прогуляться по мощёным парижским улицам, то вы, быть может, натолкнулись бы на одного очень интересного господина, ставшего чем-то вроде местной достопримечательности. С виду довольно спокойный и даже степенный, он испытывал одну сильную неприязнь, которая, учитывая место его проживания, была весьма странной. Месье не любил французов.

Стоило кому-нибудь заговорить в присутствии этого странного человека о французских традициях, культуре или истории, как он с жаром бросался доказывать, что более дурного, убогого и развратного народа в Европе ещё не видели. По его непоколебимому убеждению, французы были созданы лишь для того, чтобы вместить в себя все возможные пороки и недостатки. Причём свои взгляды этот человек считал своим долгом донести буквально до каждого, кто попадался ему на пути. При встрече с ним у современников в первую очередь возникали два вопроса: зачем месье при его взглядах поселился именно в Париже и как сами французы продолжают его терпеть в своей собственной столице?

Этим эксцентричным франкофобом был бывший губернатор Москвы, участник Отечественной войны 1812 года, широко известный не только у себя на родине, но и во всей Европе. Любители истории наверняка вспомнят его имя: губернатором Москвы в те годы был граф Фёдор Васильевич Ростопчин. Именно на него в первую очередь падают подозрения современных историков как на организатора и вдохновителя московского пожара, в результате которого практически весь город превратился в пепелище.

Причём подозрения эти не новы – многие современники Ростопчина (например, участники Отечественной войны 1812 года, впоследствии – военные историки Д.П. Бутурлин и А.И. Михайловский-Данилевский) практически не сомневались в его причастности к поджогу Москвы. Расходились, в основном, лишь в деталях – вдохновил ли губернатор москвичей на поджог или же фактически его организовал; самостоятельно решился на это или всё-таки с разрешения М.И. Кутузова (а может быть, и императора Александра I); поручил ли поджигать Москву полицейским или выпущенным на свободу заключённым.

Естественным образом к московскому пожару привязалась большая политика, поэтому с позволения властей распространялись две версии уничтожения города. Первая, рассчитанная на иностранцев, заключалась в том, что французы во главе с варваром-Бонапартом опустошили древнюю столицу огнём и мечом по примеру средневековых захватчиков. Эта версия выставляла Наполеона ограниченным дикарём и была встречена на ура в Европе, где многие откровенно презирали (и боялись) заносчивого выскочку. Вторая же версия, согласно которой Москва была сожжена самими москвичами из патриотических соображений, предназначалась для подданных Российской империи. Тем не менее слухи о настоящем организаторе поджога быстро распространились как на Западе, так и на Востоке.

Разумеется, Ростопчиным двигало не желание стать русским Геростратом, а оставить французов ни с чем и при этом – максимально деморализовать их. Ведь шла война! Современники понимали его стратегию, однако это не означало их благосклонного отношения к губернатору. Вскоре после окончания войны на первое место вышли совсем не патриотические настроения, а будничные меркантильные интересы; тут-то и оказалось, что по воле Ростопчина сгорела вовсе не Москва, а чьё-то конкретное имущество. Причём имущество далеко не последних в империи лиц. Пропавшие в пожаре роскошные усадьбы, поместья, квартиры с дорогой обстановкой могли стоить Ростопчину карьеры. В итоге так оно и случилось: в 1814 г. он уходит в отставку, а уже через год из-за нескрываемой враждебности двора на целых восемь лет вынужден покинуть Россию. В глазах неблагодарных современников его не спасло ни поражение Наполеона, ни то, что он самоотверженно сжёг свою собственную усадьбу Вороново.

Родители Софи де Сегюр – Ф.В. Ростопчин и Е.П. Ростопчина (портреты работы О.А. Кипренского)

Впрочем, вынужденное изгнание Ростопчин постарался провести с пользой и отправился на лечение – как тогда говорили, «на воды». Но, видимо, стремясь к привычной ему светской жизни в крупном городе, осел в итоге вовсе не в провинциальных Карлсбаде (Карловых Варах) или Баден-Бадене, а в Париже, откуда периодически выезжал на курорты.

* * *

На первый взгляд такой выбор для ярого противника всего французского может показаться странным, но если подумать, то он весьма закономерен. Хотел он того или нет, но Ростопчин сам был заложником галломании. Как и всех других дворянских отпрысков, его с детства окружали французский язык, на котором следовало изъясняться даже лучше, чем на русском, французские манеры, французская мода. А Париж воспринимался людьми его круга как средоточие всего самого прекрасного, утончённого и возвышенного. Человеку с таким воспитанием жить во Франции было явно легче, чем в любой другой европейской стране.

Вместе с тем Францией мальчика явно «перекормили». Бунт против всего французского поднялся в нём достаточно рано, и был вызван вовсе не событиями войны 1812 года, как можно было бы подумать. Ростопчин активно отстаивал позицию о вреде засилья инородных обычаев. Проще говоря, его можно было бы назвать последовательным «русофилом». Причём он не ограничивался одними только рассуждениями в светских салонах, а издал несколько эссе, высмеивающих галломанию. Самое популярное из них, «Мысли вслух на Красном крыльце», без лишних экивоков называло французов умалишёнными:

«Да что за народ эти французы? Копейки не стоят, смотреть не на что, говорить не о чем. Врёт чепуху! Ни стыда, ни совести нет: языком пыль пускает, а руками всё забирает. За которого ни примись, либо философ, либо римлянин, а всё норовит в карман: труслив, как заяц, шаллив[39], как кошка. Во французской всякой голове ветряная мельница, госпиталь и сумасшедший дом! На делах они плутишки, а на войне разбойники. Два лишь правила у них: всё хорошо, лишь бы удалось; что можно взять, то должно прибрать».