Книги

Руины предателя

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не заставлять что? — Сальвия изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал тихо. — Я не одна из твоих солдат, Алекс. Ты не можешь мне приказывать.

Он опустил брови.

— О, но я могу. Тебе когда-нибудь приходило в голову, что я должен обращаться с тобой как с твой командир? Я не могу допустить, чтобы что-то подорвало мой авторитет. Все будет строго профессионально. Никакой привязанности, никакого фаворитизма.

Он все еще думал, что она хочет быть только с ним.

— Я не влюбленная школьница, которая ходит за тобой, как щенок.

— Я не это имел в виду, Сальвия.

— Да, именно это. — Она скрестила руки. — Если ты мой командир, то почему бы тебе не приказать мне остаться?

— Я не должен. То, что я не хочу, чтобы ты не была рядом, должно быть достаточно, чтобы ты сказала «нет».

Я не хочу тебя. Он сказал это уже дважды.

— Ты же не хочешь выглядеть слабым, — выплюнула она. — Ты боишься, что люди подумают, что ты не выдержишь со мной. Это касается твоего драгоценного имиджа командира.

Алекс вздрогнул; она задела его. Он отшатнулся и прижал ладони к глазам. В этот момент он выглядел таким уязвимым, что она почувствовала укол сожаления.

— Пожалуйста, Сальвия, просто останься здесь, — сказал он. — Я не смогу выполнять свою работу, если мне придется присматривать и за тобой.

Они спорили кругами.

— Хорошо, что я могу позаботиться о себе, не так ли? — Она протиснулась мимо него, направляясь обратно во дворец, но он обвил ее рукой за талию и притянул к себе.

— Пожалуйста, не уходи вот так, — прошептал он ей на ухо. — У нас так мало времени, Сальвия. Я не хочу тратить его на ссоры.

Она почти растаяла, когда он прижался губами к ее шее. Вода с его волос капала на воротник ее рубашки.

— Я тоже, — выдохнула она.

— Я возмещу тебе это, Сальвия, обещаю.

Ее полузакрытые глаза распахнулись, и она повернулась к нему лицом.

— Тебе не нужно ничего делать со мной, потому что я ухожу.