— Что твой командир хотел от нее? — Боль от кандалов утихла под новым натиском.
— Он так и не сказал. — Ребра Алекса болели так, что он едва мог дышать. — Я только выполнял приказы.
— Лжец. — Мужчина заставил Алекса поднять подбородок. — Ты думаешь, я поверю, что ты пересек
Резкий свет просачивался сквозь повязку, заставляя его глаза гореть.
— Она была случайностью, — задыхался он. Трудно было считать ее неважной, когда она была важнее всего для него. — Мне нужен был только принц.
Сквозь стук в голове он понял, что сказал, но было уже слишком поздно.
На мгновение в комнате воцарилась тишина. Ни движения, ни дыхания.
Затем:
— Какой принц?
ГЛАВА 88
К утру следующего дня совет так и не принял никакого решения. Сальвия была беспокойна, изучала карты Казмуна, пытаясь прикинуть, сколько времени займет дорога домой длинным путем. После обеда Лани вытащила ее из комнаты на
За ужином Лани засыпала ее вопросами о браках, которые она помогла устроить, пока училась у Дарнессы Роделл, высокопоставленной свахи Крессера. Принцесса бросала частые взгляды на брата, несомненно, начиная процесс смягчения его отношения к ее желанию жениться на министре Синде. Сальвия старалась поддержать подругу, но упирала на политические браки. Было слишком больно говорить о любовных союзах, которые были более распространены в Деморе, чем думали люди. Ее собственные родители отвергли систему и выбрали друг друга, как и родители Алекса — хотя, согласно официальным записям, они поженились за девять месяцев до его рождения.
Поздно вечером она вернулась к своим картам, не желая ложиться спать, пока не устанет видеть сны.
— Госпожа Сальвия?
Она встала с того места, где склонилась над столом, и уронила свой инструмент для измерения расстояний.
— Пландрет?
— Могу я войти?
— Конечно, Мой Король.
Беннет раздвинул марлевые занавески, ведущие во внутренний дворик, и нервно шагнул внутрь.
— Ты рассматриваешь карты?