Книги

Рождество в Центральном парке

22
18
20
22
24
26
28
30

Хавермейер действительно был великолепен. Стоило Роуз оказаться рядом с ним, как по коже начинали бегать мурашки.

– И не женат.

– Положила на него глаз?

– Не смеши меня. Он мой работодатель. И думает, что мы с тобой женаты.

– Это ты верно подметила. Хотя, должен сказать, я обратил внимание, что он наблюдает за тобой, когда думает, что ты не видишь.

Дюк Хавермейер за ней наблюдает? Вероятно, следит, чтобы она не испортила его кампанию по возвращению расположения совета директоров.

– За дурочку меня принимаешь?

Он усмехнулся.

– Можешь мне не верить, но попомни мои слова. Интересно, какую историю скрывает тот шрам?

Она изучила взглядом пленительную отметину на лбу Хавермейера.

– Сначала я подумала, что шрам появился после несчастного случай в цирке или, возможно, от удара бутылкой в пылу драки в салуне. Конечно, не стоит списывать вариант с разъярённой толпой. Однако мой нынешний фаворит – ранение хрустальной статуэткой, которую швырнула отвергнутая любовница.

– Как я погляжу, ты вообще не задумывалась на эту тему, – протянул он. – Разве твоё журналистское сердце не трепещет от отчаянного любопытства?

Ещё как трепещет.

– Если бы не шрам, Хавермейер был бы слишком красив. Я просто нахожу изъян интересным, вот и всё.

– Как скажешь. Присоединимся к гостям?

– Полагаю, что... О, я забыла. Хавермейер думает, что ты сколотил состояние на добыче серебра.

Генри дёрнулся от удивления.

– Он что?

Она похлопала его по руке.

– Честно говоря, я сказала, что ты занимаешься серебром. Он решил, что я имела ввиду добычу. Не удивляйся, если он тебя об этом спросит.