Голос… Брет… Я с трудом различила высокую тёмную фигуру, приближающуюся ко мне… Ему-то что нужно?..
Рядом кто-то захихикал. Непонятные звуки: хихиканье, шелест, скрип… Я разжала пальцы, больше не чувствуя шёлка рубашки Даны, закрыла глаза и провалилась в пустоту…
– – –
– Мать-Создательница…
– Да что случилось, может мне кто-нибудь объяснить толком?
– Она потеряла сознание и упала с лестницы…
– С лестницы?.. Упала?..
– Ну да. Вон оттуда, где господин Брет стоит…
Практически все слуги дома Стоун столпились у подножия левого крыла парадной лестницы, окружив неподвижное тело светловолосой девушки. Новенькая горничная, последней выскочив из кухни, резко, почти грубо работая локтями, пробралась сквозь кольцо шелестящих платьев, опустилась на колени, провела ладонью над белым лицом, шеей и грудью девушки. Полуприкрыла веки, посидела с задумчивым выражением несколько секунд. Отвела руку, глянула на застывшего посреди лестницы Брета, бросила отрывисто:
– Эй, помоги перенести её на какую-нибудь более удобную поверхность!
Вокруг тут же заахали и заохали, вперед выступила Луиза.
– Мэйли, господин Брет жених миледи Дейры и…
Джессика нетерпеливо вздохнула, смерила катессу властным взглядом.
– Так может господин Брет выйдет из ступора и окажет посильную помощь?
Это подействовало. Брет наконец-то перестал изображать новомодную скульптуру, спустился и взял безвольно обмякшее тело на руки. Луиза услужливо указала на коридор, ведущий в крыло для прислуги, и Брет направился туда. Джессика не отставала от него ни на шаг. А белокурая Карла, пользуясь тем, что никто не смотрел в её сторону, быстро взвилась на второй этаж, торопясь доложить госпоже интригующую новость...
– – –
Воздух… не очень свежий, с раздражающим ароматом приторно-сладких духов… Всё то же хихиканье, тонкое, девичье… Скрип… чего? Мама… кровать, самая банальная кровать, издающая такие весёленькие звуки вследствие наиболее популярного постельного действа. И отнюдь не мирного сна.
Я кое-как разлепила веки, совершенно не ощущая собственного тела. Перед глазами плавал ставший почти родным туман. Я поморгала и на сей раз это помогло. Огоньки… а-а, свечи, вернее, целый позолоченный канделябр, стоящий на полированном столике не первой свежести. Хм-м, судя по положению открывающейся мне картины, я стою. А кто-то явно лежит.
Кровать обнаружилась подле столика, широченная как главный проспект Вэйнера – лично я не видела ни Вэйнера, ни проспекта, зато много о них читала! – и древняя точно крепостные стены острова Сиама. Исцарапанная спинка – кто ж об неё когти точил-то? – треснувшие резные столбики, опасно накренившийся навес балдахина и собственно бархатный балдахин неопределённого тёмного цвета, местами протёршийся до дыр. Постельное бельё, производящее характерный шелест, выглядело не в пример моложе, хотя было очевидно, что стирка перепадает ему нечасто. Стараясь больше не смотреть на два радостно шебуршащихся под одеялом тела, я продолжила изучение местности.
Три битых жизнью гобелена с видами природы не могли скрыть унылых каменных стен. Сводчатый потолок сверху, покрытый старыми коврами пол снизу и ни окон, ни дверей… Последних, по крайней мере, передо мной, не наблюдалось точно. Может, позади…