Книги

Ровно в полдень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кроме вас, есть еще кто-нибудь в магазине? Попробуешь солгать мне, убью.

— Я… мистер Ди, — прорыдала Пэтси. — Он там, у себя в кабинете.

— Там ведь тоже есть камеры наблюдения? Значит, он видит нас сейчас. Позови-ка его, милашка. И если через десять секунд его не будет здесь…

— Остановитесь, — Марк с поднятыми руками вышел из своего кабинета. Это был худощавый мужчина шестидесяти лет, с вьющейся копной седых волос и ровной щеточкой усов. — Не нужно никого убивать.

— Пока это зависит только от тебя. Ну-ка, надень наручники на этого парня.

— Он ранен.

— Он умрет, если ты не выполнишь мой приказ. Остальные пусть вывернут карманы — все по очереди. Начнем с тебя, — он подтолкнул мужчину в гавайской рубашке и выцветших шортах. — Все из карманов, живо. Увижу, что кто-то тянется к телефону, — пущу в ход пистолет. Как тебя зовут, милашка?

— Пэтси. Это Пэтси.

— Чудесно. Решите ослушаться, и я выбью нашей Пэтси мозги. А теперь карманы, живо.

— Ему нужна помощь, — сказал Марк, стоя на коленях возле Арни. — Давайте я открою витрины. Вы заберете все, что хотите. Слышите, сюда уже едет полиция.

— Да, очень вовремя, — он уже и сам мог слышать полицейские сирены. Быстрее, чем он думал, но это было даже кстати. — Отключи сигнализацию, Марк, но не вздумай разблокировать двери. Понял меня? В противном случае мозги Пэтси разлетятся по твоему сияющему полу. Теперь ты, — он снова ткнул в ближайшего мужчину. — Вставай. Откати тележку в северо-восточный угол.

— Я… я не знаю, какой из них северо-восточный.

— Тот, что сзади, недоумок. Живей! Ты и ты. Тащите туда же это никчемное тело. — Отступив на пару шагов, он толкнул Пэтси на колени. — Возьми пару сумок, детка, и собери туда весь хлам, который они вывалили из своих карманов. А теперь поставь сумки на прилавок. Все на пол, лицом вниз. Нет-нет, Марк, только не ты. Северо-восточный угол. Пэтси, я наблюдаю за тобой. Веди себя хорошо. Возьми телефон, Марк, — он кивнул на аппарат, стоявший на столе. — Звони девять-один-один. Скажешь им то, что я тебе продиктую, — ни больше ни меньше. Понял?

— Да.

— Хорошо. — Уолкен заткнул за пояс пистолет Арни, затем открыл верхний ящик тележки. — Загляни сюда, Марк. Видишь, что там?

— Да, — ответил тот, мгновенно бледнея.

— Чудесно. А теперь звони.

30

Фиби была в паре минут от ювелирного магазина, когда прозвучал сигнал тревоги. Стоя неподалеку, она наблюдала за тем, как команда захвата выходит на заданные позиции. В этот момент ей и передали звонок, поступивший но номеру девять-один-один.

«Это Марк Ди, у меня срочное сообщение. Ко мне в магазин ворвался вооруженный мужчина, который захватил в заложники меня и еще шестнадцать человек. При себе у него пистолеты и взрывчатка. Если по истечении пяти минут с окончания этого звонка ему не позвонит лейтенант Фиби Макнамара, он убьет одного заложника. Каждая последующая просроченная минута повлечет за собой смерть еще одного человека. Если с ним попытается связаться кто-то другой, он убьет заложника. Если полиция предпримет попытку проникнуть в здание, он взорвет бомбу. Итак, у лейтенанта Макнамары остается ровно пять минут».