– И я соврал, говорю же. – Фредди поднял на нее глаза, вокруг которых плясали большие тени. Ему явно не хотелось в этом признаваться. – Ты действительно спасла нас магией. Не знаю как, – добавил он неохотно.
– Да нет же! – запротестовала Роуз. – Как это может быть? Я ничего не знаю про магию. И ты был так уверен. Сказал, что я самый неволшебный человек из всех, что тебе встречались.
– Ну да, так и есть. Но ты все равно это сделала. Мы были в ловушке, и ты спасла нас.
– Это было совпадение, как ты и сказал, – с надеждой промолвила Роуз. – На самом деле я ничего не делала. Я же не умею.
Фредди с раздражением вздохнул:
– Слушай, я знаю, что я соврал, и, пожалуй, применил к тебе заклятие убеждения там, в мастерской, но сейчас я говорю правду, честное слово. Это была ты, ты спасла нас настоящим волшебством. Мощной магией. Мощнее, чем у меня когда-либо выходило. Ох, ну правда, как ты можешь этого не понимать?
Роуз молча уставилась на него. Она не знала, что ему сказать, кроме «нет», но это слово он не желал слышать.
Фредди тяжело и устало выдохнул:
– Отчего ты такая упрямая? Я тебе докажу, смотри. – Он встал на колени на кровати и дотянулся до полочки, где стояла свеча в фарфоровом подсвечнике Роуз. Затем он швырнул подсвечник в стену.
Роуз охнула и в отчаянии попыталась поймать его, но не успела. Она запуталась в одеяле и была сонная, да и времени совсем не было.
Она ожидала услышать грохот и злобный крик Сьюзен из соседней комнаты. Но его не последовало, а по полу не рассыпались осколки фарфора в цветочек.
Подсвечник был у нее в руке.
Она подняла глаза на Фредди, и тот триумфально улыбнулся:
– Вот видишь?
Глава 9
Роуз уставилась на подсвечник. Хорошо, что он не разбился – пришлось бы объяснять мисс Бриджес, а она только вторую неделю работает в этом доме, да и стоимость сломанных вещей вычитают из жалованья. Но он же должен был разбиться. Она никак не могла его поймать. Так как же он оказался у нее в руке?
Она вдруг улыбнулась Фредди.
– Это колдовство, да? – спросила она с облегчением. – Ты опять меня заморочил. Заставил думать, что бросил, а сам просто дал мне его.
– Нет! Слушай, ну зачем бы мне притворяться, что ты умеешь колдовать, если бы ты на самом деле не умела? Я просто хочу, чтобы ты вернулась на кухню, где тебе самое место, – пробормотал он обиженно.
Похоже, он говорит честно. Честнее, чем говорил до этого, пришлось признать Роуз. Вспоминая, она поняла, что он наложил на нее какие-то обманывающие чары. И они сработали безотказно, потому что ей так хотелось ему верить.