Книги

Роуз и магия маски

22
18
20
22
24
26
28
30

Билл неприязненно уставился на него. Он считал Гуса дьяволом во плоти и обычно полностью игнорировал его присутствие. Но удар по голове, похоже, развязал ему язык.

– Я ее с вами одну не оставлю, – невнятно произнес он.

Роуз удивленно посмотрела на него.

– Ты это сделал из-за меня?

– Не мог же я отпустить тебя разгуливать по Европам без присмотра.

– Как это без присмотра! А я? – сердито возразил Фредди.

– Эй! Не надо за мной присматривать, я сама за собой присмотрю! – воскликнула Роуз.

– Я чрезвычайно рад это слышать, – вкрадчиво сказал мистер Фаунтин, который взялся неизвестно откуда и теперь сидел на сундуке. – Сначала Гус, а теперь этот поваренок. Ты вызываешь в людях желание защищать тебя, Роуз.

– Он младший лакей, – недовольно поправила его девочка. – И я его за собой не тащила!

– А он как здесь оказался? – пробормотал Билл, приподнимаясь на локте и морщась. – Его здесь только что не было.

– Волшебство, мой дорогой Уильям. Ты просто не видел, как я вошел. Знаешь, если бы ты сказал мне, что хочешь побывать за границей, я бы с радостью взял тебя.

– Не хочу я за границу! – фыркнул Билл. – Очень мне надо. Но вы не знаете, какова Роуз! Бросается лошадям под копыта, застревает у витрин магазинов! Ее одну никуда отпускать нельзя. Кто знает, чего она натворит в чужих-то краях?

– Так нечестно, это было сто лет назад, я уже не такая! – возмутилась Роуз. Послушать Билла – так она совсем дурочка.

– Вот я и говорю, сэр. Я решил защищать Роуз. Мы с ней оба сироты, больше о ней позаботиться некому. Но я буду выполнять любые ваши поручения, сэр, – поспешил добавить он.

– Пока что это мы с Фредди тебя защищаем, – фыркнула Роуз. – Капитан хотел бросить тебя за борт. Так что за тот случай с лошадью мы с тобой в расчете.

– Не набрасывайся так на мальчика, Роуз. Ты, может, и не просила, чтобы он тебя защищал, но он пошел на риск ради тебя. – Мистер Фаунтин встал. – Кстати, я зашел сказать, что, как ни странно, подул сильный попутный ветер. – Он тихонько кашлянул и поднял глаза к потолку. – Большая удача. Поэтому мы прибудем в Корманс через час – так, по крайней мере, считает единственный офицер, которому хватило смелости ответить на мои вопросы. – Он пошел к выходу и остановился у двери, виновато глядя на Роуз. – А значит, кто-то должен разбудить Беллу…

– Не знал, что мы поедем поездом, – испуганно пробормотал Билл, когда они с Роуз смотрели, как из туннеля на них выкатывается облако пара, жутковато подсвеченное красными и белыми вспышками.

– И ты туда же. – Роуз раздраженно повернулась к нему: – Что такого в поездах? Не понимаю, чего в них особенного. – Она тоже была сильно взволнована, но не из-за поезда. Они уже за границей! Впрочем, чужая страна, к ее удивлению, оказалась очень похожей на Англию. Она и сама не знала толком, чего ожидала.

Но трактир, где они ночевали!.. Мисс Бриджес сгорела бы от стыда, если бы в ее доме были такие отсыревшие постели, а к завтраку не подали чаю – только кофе, больше похожий на смесь цикория с грязью. Если это – великая Талисийская империя, то хорошо, что море не замерзло и не позволило им завоевать Англию.

– Подумаешь, колеса, – буркнула она. Ей очень не хватало чашки чая.