— А то я не вижу.
Я хотел было подойти к полицейским и задать им пару вопросов, но Маус схватил меня за плечо.
— Подожди.
— Да, ты прав. Давай лучше ты.
— Да нет, я не о том.
— Ребят, — протянул Овер за нашими спинами.
— Мне кажется, я понял, что здесь происходит, — сказал Маус.
— Мы вроде бы нашли торговцев, — сказал я. — И вон, полиция явно из Роркха.
— Ребят, — повторил Овер настойчивей.
— Приготовься, Арч, — сказал Маус серьезным голосом.
— Парни, — рявкнул Овер.
Я наконец обернулся к некроманту, которого не мог расслышать из-за царившего здесь гула голосов. Но в этот момент Маус высоко поднял свою трость и с силой опустил ее на пол. От удара зазвенели хрустальные люстры. В стороны от Мауса разошлась волна. И стоило ей коснуться чего угодно, как это моментально разрушалось. Мебель, люди, даже пол у нас под ногами. Волна прошла по залу, разгоняя теплый свет ламп и свечей. Магия Мауса несла холод и тьму.
Но это было лишь первое впечатление. А на самом деле Маус очищал это место.
— Иллюзия, — прошептал я. — Это все было иллюзией.
Мы стояли посреди темного пыльного зала. Мебель, что секунду назад сияла золотом, сейчас выглядела старой и грязной. Вместо теплого света, лишь отблески холодной луны, проникающей в окна. Вместо людей… Скелеты. Повсюду лежали кости. Они валялись кучей по всему залу. Некоторые были одеты в тряпичные обноски, некогда бывшие платьями. Какие-то торчали из-под груды одежды, похожей на костюм. Кости, сухие, пыльные, были разбросаны по полу. Пара черепов лежали на синей форме с полицейскими значками. Несколько скелетов сидели в креслах за столами. Один все еще держал чашку, из которой уже начала произрастать зеленая плесень.
— Да что здесь происходит? — произнес Рино.
— Мы только что нашли торговые караваны, — ответил я. — В этот раз точно.
— И что нам теперь делать?
— Не знаю, — ответил я.
— Ребят, — напомнил про себя Овер. — Вот об этом я и хотел сказать.