Он швырнул отнятый меч в грязь и протиснулся сквозь солдат, не беспокоясь об их оружии наготове. Они позволили ему пойти, хотя и последовали за ним во дворец, вплоть до момента пока он не свернул в гостевое крыло. Как только он остался один, он резко развернулся и ударил кулаком в ближайшую стену. Костяшки пальцев были разбиты и закровоточили; он пошёл в свою комнату за монетами.
Он должен сообщить отцу. Если слух дойдёт до него раньше, чем Кассий успеет объяснить, его ярость, скорее всего, не сравнится с той яростью, которую когда-либо выказывал его отец. А он частенько их выказывал. Но сначала он должен увидеть её. С кошельком в кармане он направился в королевское крыло дворца.
Он не стал входить в коридор, который вёл в покои Авроры, а подождал в нише за статуей предка — Бурерождённого, пока кто-нибудь пройдёт. Казалось, прошли часы, прежде чем из холла выскочила горничная с опущенной головой, держа в руках охапку окровавленного тряпья.
Он преградил ей путь, и она взвизгнула, несколько мокрых тряпок шлепнулись на каменный пол.
— Ваше Высочество, — прошептала она.
— Как она?
Она запнулась, оглядываясь назад в коридор. Он вытащил из кармана золотую монету и снова спросил:
— Как она?
Девушка закусила губу. Когда он достал вторую монету, она схватила обе и шепотом затараторила:
— Рана сильно кровоточила. Но кровотечение начинает замедляться. Она бодрствует. С ясной головой. Но уставшая. Бледная.
— Она может пользоваться рукой? Может пошевелить пальцами? Согнуть в локте?
— Это доставляет ей боль, но да.
— Кто с ней?
— Её Величество. Врач. Несколько горничных.
— Никаких солдат?
— Нет. Они ушли, чтобы оценить шторм. Дать её Величеству как можно больше времени побыть с принцессой, прежде чем она приступит к своим обязанностям.
— Что это за шторм?
— Небесный огонь, ваше Высочество.
— И как скоро он доберётся до нас?
— С ударом колокола. Может больше, может меньше.