Книги

Ритм дождя

22
18
20
22
24
26
28
30

Ноздри Поттэра раздулись.

— Даже сейчас не хочешь, когда твоя семья находится в таком тяжелом положении?

— А что для них изменится, если я выйду за Вильяма?

— А-а, в этом-то вся суть! Ты выходишь за Вильяма, а я отказываюсь от всех притязаний на ручей и на золото в нем, включая найденный твоим отцом самородок.

— Это не поможет моей семье выйти из тюрьмы.

— Не поможет, но защитит золото, пока они там находятся.

Боже милостивый, как она ненавидит это золото!

— Я дала Вильяму свой ответ еще два года назад. С тех пор я не изменила своего решения, не собираюсь менять его и впредь.

— А теперь послушай меня, детка. Как будет чувствовать себя твой отец, обнаружив, что все золото из ручья утекло у него сквозь пальцы?

— Что бы он ни почувствовал сейчас, он поддержал мое решение два года назад.

— Он поддержал? — Шерман наклонился со своего кресла ближе к Дэнни, и ей в ноздри ударил резкий запах одеколона. — Да твой отец не меньше меня хотел соединения наших семей! Ума не приложу, почему он позволил тебе своим глупым упрямством разрушить нашу старую дружбу. Ты разбила не только сердце моего сына, но и наш давний союз.

— Не смейте обвинять меня в этой ссоре! — Глаза барышни загорелись таким неистовым огнем, что Луиза испугалась за самочувствие Шермана. — Вильям сватался за меня, а не за отца! И выбор предстояло сделать мне! Вы приняли мой отказ за личное оскорбление, и именно вы воздвигли барьер между нашими семьями. Можете угрожать мне этим вашим бесценным ручьем, но я все равно не передумаю!

Луиза ждала взрыва с другой стороны, но Шерман после непродолжительного молчания ответил доброжелательно:

— Теперь я понимаю, почему мой парень увлечен тобой. — Поттэр встал, тяжело вздохнув. Когда он открыл дверь гостиной, Дэнни увидела шерифа и его помощника, поднимающихся по лестнице.

— Наш новый шериф — очень решительный человек, — заметил Поттэр. — Я уверен, Дэниэлла, что не пройдет и недели, как ты сама захочешь поговорить со мной. Наилучшие пожелания твоему отцу!

В другой ситуации Дэнни не упустила бы возможности ответить ему язвительным замечанием, но ее внимание было привлечено тем, как, увидев Поттэра, полицейские приостановились и обменялись с ним рукопожатием.

Луиза вышла из гостиной вслед за Шерманом и теперь щебетала о чем-то с тремя гостями, стоя с ними возле лестницы. Дэнни не стала закрывать оставленные нараспашку двери гостиной, а села в уютное кресло в уголке и опять занялась вязанием. В памяти всплыл утренний разговор с родными. Отец оказался прав. Поттэры вполне способны завладеть золотом. Если она хочет, чтобы осуществились мечты ее отца и братьев о богатстве, необходимо поскорее вытащить их из тюрьмы.

Она услышала шаги и увидела шерифа с его помощником, входящих в гостиную.

— Клянусь, Джейк, это была она! У кого еще в городе такие огненные волосы? — сказал Бэн.

— Стареешь, друг! Тебе и сестрам надо бы уже носить очки от дальнозоркости, — снисходительно заметил Джейк.