Книги

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

22
18
20
22
24
26
28
30

— Должно сбываться, потому что работает на самовнушении, — прокомментировал Рики. Пит, старший брат, однажды водил его в компанию своих друзей, где зашел спор о гипнозе. Но Рики уже очень давно не участвовал в маггловских вечеринках, и даже не расстроился, когда это пришло ему на ум. Прав был папа, его место среди ему подобных – среди колдунов и ведьм. Настоящие друзья от этого, конечно, никуда не денутся. Даниэла, например…

— Жаль, что в каникулы нельзя колдовать. Вот закончу с подарком и возьмусь за летопись всерьез, — мечтательно протянул Дик.

— Я видел, как ты писал что‑то утром в первый день! – припомнил Рики.

Дик обладал многими замечательными качествами, в том числе умел сочинять стихи. Он создал интересное описание прошедшего учебного года, отчет, как он это называл, и хотел взяться за предыдущие – первый и второй курсы.

Дик поморщился, словно не имел надежды отогнать назойливых мух.

— Пока ничего окончательного. Я сортировал информацию о нас с первого курса. В том числе как Рики завладел своей палочкой. И еще я вспомнил, что немного напутал со вторым и третьим курсами, в том, прошлогоднем; единорога мы тогда не видели.

— Какой вздор! Не придирайся к себе почем зря, — отмахнулся Артур. – А нового что?

— По первому только одно четверостишие про Рики, — раскололся Дик.

После долгих пятнадцатиминутных уговоров Дик согласился отвести всех наверх, достал из тумбочки пергамент и отдал хозяину для прочтения. И вот что услышали дети:

«Очень озорной мальчишка

Рики Макарони.

Он ударил дядю книжкой,

Бедный дядя помер».

Джорджнина сразу расхохоталась. Рики и Артур недоуменно переглянулись. Лаконичность поэта хорошо сочеталась с оригинальностью, но все же Рики не стал бы так мягко отзываться об Упивающемся смертью, который почти сумел похитить Рики и едва не убил Лео.

Но он не стал говорить ничего подобного, потому что Артур начал фантазировать, что можно про него придумать такое похожее. Их позвали пить молоко, а потом все снова вышли на крыльцо и болтали, строя планы о предстоящем празднике.

Внезапно выражение лица Артура изменилось. Из ехидно–недоумевающего оно словно изнутри засветилось изумленным вниманием.

— Смотрите, что там такое! – указал он пальцем в небо.

Дик и Джорджина проследили направление раньше Рики. Они вскрикнули, а затем и у него перехватило дыхание.

Медленно темнело. Над домом появились одна — две звезды, пока не осмеливающихся сиять во всю свою яркость. На западе небо все еще оставалось синим, еще более светлым, чем днем, даже почти белым от захода солнца. И там, чуть выше ломаной линии горизонта, плавно передвигалась сверкающая, довольно большая точка. Ребята рядом зачарованно наблюдали за скользящим эллипсом.

— Спутник, — оправившись от шока, определил Рики. Он потянулся, ведь сидеть на деревянном крыльце не особенно удобно. И пояснил, не дожидаясь вопросов: — Это маггловская техника.