Дэя сжала зубы и готова была разразиться гневной тирадой, когда к ним по навесному мостику, подошел Кашим. Он сменил свой партизанский наряд на рубашку и свободные штаны. И сейчас красовался, показывая свою атлетическую фигуру. Рэй закатил глаза, а вот Дэя наоборот сразу забыла про обидные слова.
— Леди Дэя, выглядите прекрасно.
— Ой, да что вы…
— Готовы подкрепиться?
— Я очень голодна!
— Рэй?
Воришка вздохнул и мельком глянул на Дэю. Есть ему не хотелось, но вот за этой девчонкой нужно присмотреть…
— Да. Не откажусь.
— Тогда идемте.
На большой деревянной площадке накрыли столы. Пища была простой, но разнообразной: хлеб, овощи, вино, мясо, сыр и фрукты. Рэй тут же достал свой ножик, и нарезал себе нехитрый бутерброд. Дэя украдкой взяла яблоко.
— Дорогие друзья… — Кашим встал и обратился к своим людям. — Сегодня у нас гостят необычные люди. Как вы заметили, они не местные…
Рэй продолжал методично жевать, но заметил, какие лица были у собравшихся за столом. Они то и дело кидали взгляды на него и Дэю, будто прикидывали что-то.
— Это леди Дэя, она знатная дама… — представил девушку Кашим. — А это…Рэй Гамильтон. Вор и мошенник. Да-да, уважаемый Рэй, ваша слава гремит за пределами империи Эрнэус. Прошу отнестись к ним вежливо и по достоинству.
Дэя тихо млела от такого обращения. Рэй же мрачнел все больше. Неспроста все это. Привести незнакомых людей в свое убежище, показать им все, и надеяться уйти отсюда? Рэй понимал, что они теперь просто пленники. Их не отпустят просто так. А значит, от них что-то потребуют.
— Рэй…вы не едите. Все хорошо?
Вор поднял взгляд и увидел, что Кашим очень внимательно смотрит на него. Рэй усмехнулся.
— Все хорошо. Но мучает меня один вопрос…вы ведь, не только возглавляете сопротивление? Судя по вашим отметинам на глазу, вы еще и были когда-то разбойником. Серьга в губе, говорит о том, что вы мошенник.
Дэя ахнула, но Кашим только улыбнулся.
— Вы наблюдательны, Рэй.
— Еще бы. Я вор. И если бы не наблюдательность, я бы давно был мертв. Что вам от нас надо?