Книги

Разбойники Рэттлборджа

22
18
20
22
24
26
28
30

ДЖОРДАН. Жду.

РОДНИ. Только быро давай.

Билли Ли слезает с коня. Миг смотрит на дом. Вытягивает руки и ЗЕВАЕТ.

Билли Ли ведет отяжелевшего коня по галечной дорожке, копыта ХРУСТЯТ по белой, коричневой и бежевой гальке, которая иногда крошится в пудру.

ИНТ. СТОЛОВАЯ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Пикман с салфеткой на одолженной серой льняной рубашке окунает тост в дымящийся кофе.

Напротив сидит Бекки. Снаружи слышится ХРУСТ.

Бекки отворачивается к окну.

ЭКСТ. РОЩА ЗА УЧАСТКОМ ХИГГИНСФОРДОВ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Авраам заканчивает вводить морфий в левую культю Уолтера.

Он кладет стальной шприц обратно в узкий кожаный футляр.

Авраам берет телескоп, где тот лежит — между двумя ветками.

ЭКСТ. ДОМ ХИГГИНСФОРДА — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Родни и Джордан сидят верхом.

РОДНИ (шепотом). У него проблема с хреном, знаешь ли. Я однажды ночью услыхал, как он говорил во сне, извинялся перед женушкой, что не может дело сделать.

Джордан игнорирует Родни.

Дальше по дорожке Билли Ли ведет коня к переднему крыльцу. Глаза прикованы к верхним окнам. Из одного радостно машет его сын Томас.

ИНТ. КОМНАТА МАЛЬЧИКОВ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Обои в комнате со змеями и ящерками.

Томас бежит от окна и трясет Кларенса.

ТОМАС. Папа дома! Папа дома!

ИНТ. СТОЛОВАЯ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Бекки подходит к окну.

БЕККИ. Мой муж вернулся.

Пикман срывается с кресла и несется из комнаты, сбивая по дороге вазу.