Книги

Разбойники Рэттлборджа

22
18
20
22
24
26
28
30

ЭРМАЙН (читая). Твою налево.

Он переворачивает страницу с быстрым, насекомоподобным движением и тянется к стакану теплого молока. Немного отпивает и возвращает стакан на стол, не отрывая глаз от книги.

ЭРМАЙН (продолжает; читая). Не может быть?

Эрмайн переворачивает страницу. Продолжает читать.

ЭРМАЙН (продолжает; читая). Ну все, ты справишься, приятель!

Эрмайн улыбается, пока его глаза пробегают по страницам.

Из темноты тянется рука и хватает книгу. Эрмайн поднимает взгляд.

Перед ним со снятым капюшоном стоит смазливый, светловолосый, зеленовато-голубоглазый Билли Ли с ухоженным усами; его пистолет нацелен в лицо Эрмайну.

Билли Ли отбрасывает книгу на пол, где она приземляется со СТУКОМ.

БИЛЛИ ЛИ. Веди меня к сейфу.

Эрмайн качает головой.

ЭРМАЙН. Нет никакого…

БИЛЛИ ЛИ. Будет больно, если начнешь плести ложь, Эрмайн Дукат. Я бы предпочел воздержаться от нелюбезностей, как, уверен, и ты.

Эрмайн кивает. Он встает, снимает фонарь с крюка и шагает к двери, что ведет в спальню.

Зеленовато-голубые глаза Билли Ли следуют за вертким стариком, как и ствол его пистолета.

ИНТ. СПАЛЬНЯ ЭРМАЙНА — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Круг света от лампы проливается на длинную узкую кровать в центре неосвещенной комнаты. На стене над изголовьем висит картина прекрасной женщины, стоящей позади Эрмайна, которому на тридцать лет меньше, чем сейчас.

Эрмайн ставит фонарь на ночной столик и идет к картине. С насекомоподобным жестом снимает ее.

Билли Ли смотрит на бледно-серое железо маленького сейфа в стене.

ЭРМАЙН. Прошу, не смотрите на комбинацию, мне не хочется покупать новый, когда вы уйдете… они довольно дорогие, знаете ли.

БИЛЛИ ЛИ. Мне не видно цифр отсюда.