Книги

Рассвет над океаном

22
18
20
22
24
26
28
30

Я избавляю её от наручников и забираю плащ.

— Обойдёмся без глупостей? Я сильней, и твоё оружие у меня.

Молчит и смотрит в сторону. На всякий случай, вынимаю ключ зажигания из замка и ухожу на нижнюю палубу, за кофе и полотенцем. Вернувшись, застаю её в той же позе — сидит, меланхолично поглаживая запястье. Протягиваю ей полотенце, ставлю на стол дымящуюся кружку, устраиваюсь напротив. Мисс Паркер вытирает волосы и шею, потом берёт кружку и греет об неё руки. Очень красивые руки с безукоризненным маникюром, к которым так и тянет прикоснуться. Я помню, как сделал это в нашу прошлую встречу. И как она отняла руки, помню тоже.

— Я должна сказать спасибо за заботу?

— Необязательно. Согревайся. И рассказывай.

— Что рассказывать?

— Что с тобой происходит. Что происходит в Центре.

— Центр в порядке. У меня всё хорошо.

— Именно поэтому ты пьёшь, как сапожник?

Она вскидывается, расплёскивая кофе и обжигая пальцы.

— Что за чушь?!

— Я же просил не врать! Я видел тебя… два дня назад. Видел, какая ты вернулась домой.

Мисс Паркер отчаянно краснеет, но продолжает упираться.

— Джарод, ты всё неправильно понял!

— Я всё правильно понял. И Сидни тоже.

— Ох уж этот Сидни… Когда-нибудь ему прищемят его любопытный нос. Вы оба слишком много на себя берёте. Не лезьте в мою жизнь, она вас не касается!

Твоя жизнь — именно то, что касается меня по-настоящему!

— Так ты потому и?.. — спрашивает она после короткой паузы.

— Потому. Итак, что происходит в Центре? После того, как погиб мистер Паркер, твоё положение там изменилось, не так ли?

— Неизвестно, погиб ли он! Я не была на его похоронах!