Книги

Рассвет над океаном

22
18
20
22
24
26
28
30

Она закрывает рот ладонью, в глазах у неё прыгают мячики паники.

— Прости меня, прости, я не должен был…

— Нет, это я не должна была, мне нельзя…

Лихорадочно смотрит на часы и почти кричит:

— Отвези меня на берег, немедленно! Через час мне следует быть дома!

Я не понимаю, чем так напугал её, но чувствую, что всё летит в тартарары. Дурак, дурак! Зачем я стал её целовать?! Всё так хорошо шло, она слушала меня и размышляла над моими словами, и надо же было самому всё испортить! Сажусь за штурвал и включаю двигатель, а что мне ещё остаётся? На обратном пути вновь пытаюсь завести разговор о побеге из Центра, но она больше не реагирует. Створки её раковины с треском захлопнулись.

Когда мы прибываем на место, дождя уже нет, тучи расходятся, и в лужах на берегу отражается солнце. Мисс Паркер надевает плащ и забирает свой пистолет, который я разрядил от греха подальше. Спеша и нервничая, она идёт по причалу, а я пытаюсь придумать, как её остановить, но в голову приходит только одно.

— Возвращайся, — говорю я ей в спину. — Возвращайся, Мия!

11. Мисс Паркер, 8 апреля, понедельник, вечер

— Возвращайся. Возвращайся, Мия!

Я чуть не споткнулась от неожиданности, меня бросило в жар.

— Что?..

— Возвращайся, Мия.

Тысячу лет меня не называли так! С тех пор, как не стало мамы. Я даже сама, кажется, стала забывать своё имя. Мне захотелось попросить Джарода повторить его ещё раз. Но вместо этого я сказала:

— Не могу. Меня вот-вот хватятся.

— Приходи завтра. Я буду тебя ждать.

— Подумаю, — пообещала я.

И ушла, так и не сумев обернуться и посмотреть на него. Не хотела, чтобы он видел мои горящие щёки. Не хотела сама видеть его лица, расстроенного и растерянного.

Мне пришлось собрать в кулак всю свою выдержку, чтобы не заплакать в такси — этого ещё не хватало! Но, очутившись под защитой собственной спальни, я дала волю слезам. И ладно бы это были слёзы обманутых ожиданий, досады на то, что он опять меня переиграл, что моя затея провалилась. Как бы не так! Весь мой азарт и весь мой гнев остались там, на яхте. С собой я забрала зубную боль тоски.

Пряча в подушку непривычно распухшее лицо, я думала о нём. О надежде, вдруг блеснувшей впереди, когда он предложил увезти меня на край света, подальше от Центра. О том, как уместно из его уст прозвучало «Мия». Как он поцеловал меня — насколько это был многообещающий поцелуй! Я почувствовала тогда, что балансирую на краю пропасти. Ещё чуть-чуть — и упаду туда, откуда не возвращаются. Если бы я его не оттолкнула, это значило бы «да». «Да» не только тому запретному, что могло бы случиться с нами вслед за поцелуем, но и всей Джародовой авантюре. Я не могу. Я Паркер, я рождена и воспитана для другой жизни. К той, которую он мне предложил, я не готова.