— Им не повредит приобщиться к культуре.
Хелена кому-то приятно улыбнулась.
— Как твоя рука?
— Болит. А твои ребра?
— Болят. Но зато у меня есть швы, так что у меня ран больше и я победила.
Он поднял стакан с минеральной водой.
— Знаешь, из-за болеутоляющего я бросил пить. Каждой дурной привычке — свое время. А как ты на самом деле? — спросил он.
— Хорошо, пока кто-нибудь не спросит, как я на самом деле. Давай сменим тему. Видишь того человека с длинными волосами?
— С шотландским пледом на плече?
— Это Питер Колстер.
— Только не говори, что это тартан[27] Маколстеров.
На ее губах мелькнула озорная улыбка. Они посмотрели друг на друга, как будто только что познакомились.
— Ты оставила их дома. — Он протянул ей два кольца: обручальное и подаренное на помолвку.
Она медленно их взяла.
— Да. Мне очень жаль, но пальцы болят. — Она раздвинула пальцы и показала красные волдыри на ладонях. Я не хочу их носить на другом пальце, чтобы не потерять. Послушай, прибереги их для меня. — Она положила кольца ему на ладонь и закрыла их своей рукой. Он спрятал кольца в карман, привлек ее к себе и нежно поцеловал. — У тебя галстук съехал в сторону. — Она поправила его и узнала шелковый галстук, который подарила ему на прошлое Рождество. — А как продвигается расследование?
— Меня от него отстранили. Назначили Куинн, — резко ответил он. — После нападения на тебя дело стало личным.
— Понятно, — сказала Хелена, и в это время зазвонил его мобильник.
Он принял звонок, но в основном слушал и, прежде чем закончить разговор, дважды произнес «да».
— Что-то случилось. Но чего мне точно не хочется, так это уезжать в такой важный для тебя день.
— Но именно так ты и поступишь, верно?