– Да. Мы друзья, – подтвердил мой муж, внимательно глядя мне в глаза.
– А его можно как-то спасти? Что такого плохого сделал твой друг, что с ним хотят так чудовищно поступить?
– Суд решил, что он лишил нас надежды, хотя её и так уже не было. Я сделал всё, что мог. Реймир и Айджес тоже приложили все силы, но добились только того, что смертную казнь заменили на это, – с грустью и отвращением сказал ирлинг.
– Но это хуже смерти! – возмутилась я.
Мне хотелось утешить Вейлана, но я всё ещё злилась на мужчину и не собиралась ему так легко уступать.
– Откуда ты знаешь? Что хуже? – удивился Вей.
– Я знаю много ирлингов. Ни один из них не согласился бы заменить смерть такой жутью, – честно сказала я.
– Ты права. Он тоже был против, но решения суда не подлежат обсуждению, – сказал мужчина. Он хотел ещё что-то добавить, но карета немного дёрнулась, остановившись возле одного из величественных особняков. – Добро пожаловать домой, Винсента. Теперь ты хозяйка этого дома, как и моего сердца, – сказал Вейлан, спрыгнув на землю и галантно протягивая мне руку.
Из чисто женской вредности я проигнорировала его ладонь, изящно соскакивая с довольно высокой подножки.
За моей спиной ехидно хохотнул вредный Рис, а Тар и мой дракон только сочувственно улыбнулись ирлингу и прошли вслед за мной.
На ступенях нас ждали шестеро ирлингов, давно вышедших из брачного возраста, и два десятка молодых блондинов, цвет волос которых варьировался от светло-русого до золотистого.
– Винсента, позволь тебе представить нашего дворецкого – Мийлара, главного повара Лийтора и его помощников Пайлина и Тейтона, чистоту в доме поддерживают Сейлим и Фейнар, – представил прислугу ирлинг.
Самое удивительное, что ими оказались те самые взрослые мужчины, а те, что помоложе, так и стояли непредставленными, посылая мне горящие взгляды и играя мускулатурой на рельефных торсах.
– А это охрана? – спросила я, смущаясь под прицелом десятков голодных глаз.
– Нет. Охранять жену обязаны мужья, а это соискатели на роль твоих наложников, – скривился, как будто съел что-то кислое, Вей, играя желваками.
– Каких ещё наложников? – не поняла я. Слово было, конечно, знакомое, но я и представить не могла, что в наше время существует ещё такая дикость.
– Мужчин, которые готовы отказаться от собственной свободы и служить твоему удовольствию, – нехотя сказал Вейлан, заставляя меня удивлённо округлить глаза, а Риса, Тара и Интара буквально пускать пар из ноздрей от злости.
– Нет! – уверенно и громко сказала я, отступая на два шага к своим Крыльям. – никаких наложников, никаких других мужчин. Я зарок давала перед мужьями у Светлого камня, – на ходу придумывала я, спеша скрыться за широкими спинами моих мужчин.
Вейлан не сумел скрыть радостной улыбки, а по рядам мужчин пронёсся недовольный ропот.
– Возможно, прекрасная госпожа пожелает выбрать себе личного слугу? Никакого нарушения клятвы, только помощь и ласки, – лукаво спросил самый высокий и удивительно красивый парень, заставляя меня задуматься, как же трудно им приходится в одиночестве, что такие экземпляры готовы идти практически в рабство, чтобы просто прикасаться к женщине.