— "Кристалла"?
— Весьма выгодное предложение. Касается лодки и команды.
— Пусть идет к черту, — слегка разозлился я.
Эд допил виски.
— Именно это я и сказал управляющему банком. — Он поднялся напряженно. — Ну ладно, увидимся. — И пошел к двери бара.
— Эд настроен не слишком оптимистично, — заметил Чифи.
— Я уверен, он никогда не позволит Миллстоуну заполучить свою лодку.
— Эда заставят это сделать, если хочешь знать мое мнение, — сказал Чифи. — Лучше заработаешь, занимаясь землей, чем под парусом. Однако пошли, день сегодня что надо.
Мы отправились к верфи Спирмена за спасательной баржей. Я принес маску, баллоны и утяжеляющий пояс к тому месту, где Джонни Форсайт наблюдал за двумя рабочими: они полировали корпус сорокафутовой шлюпки.
Спирмен сверкнул глазами, увидев подводное снаряжение.
— Слышал, что ты пойдешь для старины Брина, — проронил он. — Прекрасная работа, если сможешь ее получить.
— Благодарю, — сказал я. — Кто тебе сказал?
— Фрэнк Миллстоун.
— Говорят, он подбирается к лодке Эда.
Форсайт пристально посмотрел на меня, его узкие глаза блеснули на бледном лице.
— В самом деле? — спросил он. — Хотелось бы мне получить брокерские комиссионные.
— А разве ты не получишь?
Он засмеялся не слишком весело.
— Как же, как же, — сказал он. — Фрэнк любит сам заключать свои сделки или использовать крупных шишек там, повыше. — Он ткнул изъеденным кислотой пальцем в направлении Лимингтона и Хэмбла. — В наши дни нелегко наскрести на жизнь в прибрежном районе, если не имеешь постоянной работы.
— У тебя неплохо получается. — Я нервничал. Сегодня должны быть получены ответы на множество вопросов. — Пора идти.