Книги

Расчёт вслепую

22
18
20
22
24
26
28
30

— "Кристалла"?

— Весьма выгодное предложение. Касается лодки и команды.

— Пусть идет к черту, — слегка разозлился я.

Эд допил виски.

— Именно это я и сказал управляющему банком. — Он поднялся напряженно. — Ну ладно, увидимся. — И пошел к двери бара.

— Эд настроен не слишком оптимистично, — заметил Чифи.

— Я уверен, он никогда не позволит Миллстоуну заполучить свою лодку.

— Эда заставят это сделать, если хочешь знать мое мнение, — сказал Чифи. — Лучше заработаешь, занимаясь землей, чем под парусом. Однако пошли, день сегодня что надо.

Мы отправились к верфи Спирмена за спасательной баржей. Я принес маску, баллоны и утяжеляющий пояс к тому месту, где Джонни Форсайт наблюдал за двумя рабочими: они полировали корпус сорокафутовой шлюпки.

Спирмен сверкнул глазами, увидев подводное снаряжение.

— Слышал, что ты пойдешь для старины Брина, — проронил он. — Прекрасная работа, если сможешь ее получить.

— Благодарю, — сказал я. — Кто тебе сказал?

— Фрэнк Миллстоун.

— Говорят, он подбирается к лодке Эда.

Форсайт пристально посмотрел на меня, его узкие глаза блеснули на бледном лице.

— В самом деле? — спросил он. — Хотелось бы мне получить брокерские комиссионные.

— А разве ты не получишь?

Он засмеялся не слишком весело.

— Как же, как же, — сказал он. — Фрэнк любит сам заключать свои сделки или использовать крупных шишек там, повыше. — Он ткнул изъеденным кислотой пальцем в направлении Лимингтона и Хэмбла. — В наши дни нелегко наскрести на жизнь в прибрежном районе, если не имеешь постоянной работы.

— У тебя неплохо получается. — Я нервничал. Сегодня должны быть получены ответы на множество вопросов. — Пора идти.