— Вы говорили, что что-то происходит с нами обоими, — повторила она глупо. — Значит, с вами тоже что-то случилось. Почему вы не хотите этого признавать?
Он опять улыбнулся:
— Я ничего никогда не признаю. Разве что в суде.
— Не говорите так. Этого нельзя делать. Вы невиновны, и мы сможем это доказать.
— Я виновен, — произнес Роджер угрюмо. — Давайте не будем больше это обсуждать. Хочу только поблагодарить вас, или вашего отца, или вас обоих за то, что вы пытались помочь мне. Я также признателен вашему мистеру Рэдинджеру, но я уже сказал ему, что не собираюсь объявлять себя невиновным, когда приду в суд на следующей неделе.
Сьюзен захотелось встряхнуть его, чтобы вошло хоть немного здравого смысла в его мужественную голову, чтобы он вернулся в реальность.
Ей хотелось сказать: «Я знаю, это ваша жена украла драгоценности» — и посмотреть, как он отреагирует. Но они стояли лицом к лицу, и вместо этого она спросила:
— Вы виделись со своей женой?
Роджер колебался.
— Я сказал вам о ней, когда был пьян, верно?
— Да. Вы назвали ее стервой.
— На самом деле это не так. Она вполне приличный человек, просто она живет своей жизнью.
— Где она? — спросила Сьюзен.
— Я не знаю. Я не видел ее и не слышал о ней уже два года. Но это мое дело. — Он положил свою руку ей на плечо и сжал пальцы. Она почувствовала боль и удовольствие одновременно. — И я хочу, чтобы все так и оставалось. Вы понимаете?
— Да, — ответила она очень тихо. Они услышали бой часов.
— Уже час дня, — заметил Роджер. — Извините, Сьюзен. Мне нужно идти, а то я опоздаю. Простите меня.
— Но когда я увижу вас снова? — воскликнула она, внезапно запаниковав.
— Завтра утром, пойдет? — Вопрос прозвучал обыденно.
— Да. Завтра утром. Позвоните мне. Мой номер есть в телефонной книге.
— Я знаю, — кивнул Роджер. — Я видел. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Я посвящаю вам эти семь дней свободы, что бы ни случилось потом.