Мэри Гибонс вышла из палатки с двумя большими кружками. Одну она дала доктору, а вторую после пристального взгляда и долгой паузы протянула Сьюзен.
Доктор выглядел отдохнувшим и бодрым, несмотря на вчерашнюю огромную работу с тяжелыми травмами, сломанными костями, глубокими порезами.
— Это мои постоянные пациенты, — сказал он Сьюзен.
Было заметно, что они знали его, любили и доверяли ему. Их лица освещались улыбками, когда он шутил на их языке. Он находился рядом, солнце освещало его лицо, и Сьюзен внезапно вспомнила про свою фотокамеру. Она лежала вместе с сумкой в хижине. Девушка сбегала за ней и начала снимать разрушенные хижины, палатку доктора и пациентов.
Когда кончилась пленка, она сбегала за другой. Подошла ближе к столу, чтобы сфотографировать доктора и пациента.
На этот раз он заметил ее.
Его лицо помрачнело. Он быстро подошел к ней, грубо выдернул камеру из ее рук, молча открыл ее и уничтожил пленку. Затем он так же грубо сунул камеру ей в руки.
— Извините меня, — сказал Тейлор, — но ненавижу, когда меня фотографируют.
Он отвернулся от нее и ушел, оставив ее одну ошеломленной и с новой пищей для размышления.
Человек, который только что поступил грубо и бесцеремонно, так отличался от того, за которым она наблюдала все это время. С какой любовью и мягкостью он обращался со своими пациентами! Доктор Джекил и мистер Хайд, подумала она. Ей не нравился мистер Хайд. В этот момент ей расхотелось сближаться с доктором.
Мэри Гибонс наблюдала за этой сценой с усмешкой на губах. Когда доктор вернулся к столу, она погладила его по руке с пониманием.
Сьюзен задумчиво наблюдала за ней. Мэри Гибонс было около двадцати. Ее темные глаза прекрасно сочетались с черными волосами и пухлыми, влажными, красными губами. Она была стройна, даже несколько худовата, хотя двигалась с удивительной грацией. Но в ее взгляде сквозил холодок, особенно когда она смотрела на мужчин.
Сьюзен очень хотелось узнать, как долго они знакомы с доктором и какие отношения между ними. Должно быть, что-то особенное, раз оно связывает Мэри Гибонс с этим непривлекательным и опасным местом.
Сначала она хотела подойти к доктору и спросить, чем бы она могла еще помочь, но теперь об этом не могло быть и речи. И она пошла обратно в хижину, чтобы отнести теперь уже не нужную камеру. Пленка, которую она отсняла, лежала на кровати. По крайней мере, у нее осталась эта, и на ней запечатлено все, что бы она хотела показать другим. Сьюзен осторожно убрала ее в самую глубину своей сумки.
Они обедали втроем — говядина и жареные бобы в алюминиевых тарелках. Но разговор шел не о том, что интересовало Сьюзен. Она хотела узнать что-нибудь о докторе Тейлоре, о его прошлом и почему он находится здесь. Вместо этого они обсуждали, как ей выбраться отсюда.
Он сказал:
— Вам повезло, что я нашел вас, когда…
Она вспомнила, что до сих пор не поблагодарила его за спасение своей жизни, но он отмахнулся от ее слов:
— Вы не можете сесть за руль. Кстати, ваша машина цела, немного пострадала из-за непогоды, она находится там, где вы ее оставили. Вы можете дойти пешком… — Он критически посмотрел на ее ноги в легких сандалиях. — Но до ближайшей дороги, которая выведет вас к главной, не менее двадцати миль. Если вы хотите, я могу найти вам проводника, который поможет вам пройти трудные участки дороги, и дать что-нибудь вам на ноги. Не такое модное, конечно. Не то, к чему вы привыкли, но, по крайней мере, это защитит ваши ноги.
Сьюзен ответила: