Сейчас я закусываю губу, изо всех сил стараясь не рассмеяться и где-то в глубине души надеясь, что и мистер Бриджес тоже.
Наконец он произносит:
— Инглиш, все потому, что это срабатывает только на белокурых маленьких девочках. У которых много-много кудряшек. И которые говорят больше положенного.
— Оо, — протягивает, и ее губки складываются в идеальную букву «О».
— До свидания, Инглиш. Увидимся завтра.
Она машет мне, пока мистер Бриджес уводит ее за руку из класса. Каждый репродуктивный орган моего тела сжимается от увиденной сцены. Они вместе так идеальны. Не могу понять, почему он так немногословен с остальными.
Глава 12
Бек
Мы выходим из школы, а Инглиш только и говорит, что о мисс Монро и о том, что нам стоит пригласить ее на ужин. Она говорит не умолкая, пока не замечает, как я пишу смс. Вообще-то, я не в восторге от того, что мисс Монро вернется сюда. Она довольно мила, но мне нужно о стольком позаботиться, и в моей голове такое количество мыслей, что последнее, о чем я мог думать — как развеселись учительницу Инглиш.
— Папочка, давай сделаем для нее красивую картинку. Можно Анны и замка.
Ну, разумеется, «Холодное сердце».
— Может, ты нарисуешь картинку, на которой изображена Анна?
— Думаю, она обрадуется больше, если узнает, что она от нас обоих.
Она стоит прямо передо мной, сложив тоненькие ручки в умоляющем жесте. Как я мог отказать?
Протянув свою большую руку, я сдаюсь:
— Тогда давай начнем.
Она заключает меня в объятия и тащит в свою комнату, где мы рисуем картинку Анны и Инглиш, сидящих под радугой.
Глава 13
Шеридан
Позже тем же вечером, когда я работаю над планом занятий на предстоящую неделю, на мой телефон приходит сообщение. Я сильно удивляюсь, увидев имя отправителя.