— Ребята, кто-нибудь брал мой телефон?
Все поворачивают головы в сторону Инглиш, но она продолжает молчать.
— Кто-нибудь может сказать, где мой телефон?
Все молчат. Мы находимся в классе, а учебное время подходит к концу. Я решаю сменить тактику и спросить каждого ученика лично. Инглиш шестая по очереди, и когда я называю ее имя, она начинает ерзать, а потом признается, что взяла его.
Звенит звонок, и дети вскакивают со своих мест.
— Инглиш, не могла бы ты задержаться, пожалуйста?
— Но меня ждет мой папа.
— Да, я знаю. Я могу получить назад свой телефон?
Она копается в своем рюкзаке, который разукрашен в яркие цвета, — как и у большинства учеников, — и вытаскивает оттуда телефон.
— Зачем ты взяла его?
Она продолжает стоять молча, переступая с ноги на ногу. Спустя пару минут я решаю написать мистеру Бриджесу.
Я не жду, что он ответит, и оказываюсь права. Немного погодя он входит в класс размашистым шагом.
— Что такое? С Инглиш все в порядке?
— С ней все хорошо. Она взяла мой телефон и не хочет говорить почему, — отвечаю я.
Он хмурится, и я почти вижу, как мечутся его мысли. Это совсем на него не похоже, поэтому я так же озадачена, как и он.
— Эй, Инглиш, почему ты взяла телефон мисс Монро?
Она начинает заламывать руки и махать ими из стороны в сторону, а потом пожимает плечами.