Книги

Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот, вам сюда, — один из клерков все же пожалел нас и провел к нужной двери, на которой не было ни таблички, ни значков, которые тут заменяли цифры. — Это департамент работы с попаданцами.

Кейа рассыпалась в благодарностях, а я не стала дослушивать и толкнула дверь.

— Почему без доклада?! — возмутился сидящий за столом плюгавенький мужчина. Перед ним на столе дымилась чашка с травяным отваром и была разложена еда. — Выйдите вон!

— Не знаю, что такое «доклад», — заявила я и спокойно уселась на стул напротив него. — Здравствуйте. Приятного вам аппетита. — Решила быть вежливой. На самом деле удивительно, что тот клерк назвал это «департаментом», учитывая, что тут был всего один маленький кабинет. Вот мы заглядывали в «департамент по работе с населением», там зал был огромный, на десятки человек.

— Как вы смеете?! Я чиновник при исполнении! Я занят, у меня работа!

— Так я и есть ваша работа, — пояснила я. — Я попаданка. Мне сказали, что вы должны мне помогать, — я оглянулась на Кейю, которая так и топталась в дверях, не смея зайти без разрешения.

Мужчина нахмурился, положил обратно на тарелку надкусанный кусок пирога и отодвинул в сторону вместе с чашкой, сдернул с шеи салфетку и скорчил серьезное лицо:

— Попаданка? Чем докажете? Есть у вас справка о попаданчестве? Есть трое независимых свидетелей, видевших открытие портала?

— Что? — я растерялась.

— Ходят тут, работать мешают, — забормотал он. — Я работаю только с попаданцами, если у вас нет справки…

— У нас есть документ из полиции, — Кейа подошла ближе и тронула меня за плечо. — Тебе тот мистер Стейнсон документы выписал, а потом из суда справку должны были выдать.

Я растерянно вытащила из своей сумки все полученные вчера бумаги и передала Кейе, чтобы она нашла среди них нужный. Жаль, что мой артефакт-переводчик работает только на произнесенный вслух текст. Быстро найдя необходимое, Кейа протянула бумагу чиновнику. Тот скривился так, будто ему оторванную ногу залежалого зомби под нос подсунули. Он тщательно осмотрел каждую закорючку на бумаге, поковырял пальцем печать, а потом тяжело вздохнул.

— Ладно, по документам вы все же попаданка. Итак, на что претендуете?

— А на что можно?

Он взял какую-то папочку и начал лениво перелистывать страницы:

— Могу предложить курсы освоения нашего языка.

— Спасибо, у меня для этого есть амулет.

— О, кстати, продать не хотите? Новинки из других миров всегда в большой цене.

Я испуганно сжала кулон в кулаке. Не представляю, что было бы без него:

— Нет, ничего продавать не планирую.