Книги

Путешествие по чашам весов. Левая чаша.

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тебе были неприятны мои слова?

— Совсем наоборот. Мне понравилось. Буду надевать это платье специально для тебя.

— Ловлю на слове.

Оба смутились, и Озби решил, что пора сменить тему разговора:

— Скажи, откуда ты знаешь Себастьяна? Я понял, что вы давно знакомы.

— Ах, это… Да. Я знаю его давно. И не только его, но и его предков. С одним из них, пиратом Скатосом, пришлось даже сражаться.

Озби удивленно спросил:

— Сражаться за что?

— Конечно, за сокровища. Моя биография не всегда была безупречной.

Озби поставил руку локтем на стол и подпер ею голову. В его глазах читался такой неподдельный интерес, что Комда сначала неохотно, а потом, сама все больше увлекаясь рассказом, продолжила:

— Род Скатосов был одним из самых древних в Испании. Раньше существовало такое государство на планете, где я жила. Игнасио Скатос — родоначальник всей фамилии. Он первым решил избавиться от тяжелой судьбы земледельца. Его манили богатства, которые невозможно было получить, всю жизнь копаясь в земле. Игнасио решил стать пиратом. Характер, внешность, необыкновенная харизма, — казалось, всё способствовало этому.

Он с самого начала пошел по простому, но незаконному пути. Обокрал церковь у себя в селе, а на эти деньги купил корабль. Команду он отбирал особенно тщательно. Двадцать самых отъявленных головорезов служили под его началом. Они были верны своему капитану и, не задумываясь, устранили бы любого, вставшего у него на пути. У меня в то время тоже было судно. Его называли «Бесстрашный» и оно полностью оправдывало свое название. Нам не было равных в северной части Карибского моря. До появления Скатоса. Он решил изменить существующий порядок вещей. Его корабль преследовал нас по пятам и частенько перехватывал добычу. В один прекрасный день мне все это надоело. И я вызвала его на поединок.

Комда усмехнулась, вспоминая события далеких дней. Она несколько секунд смотрела перед собой, потом тряхнула головой и продолжила:

— Этот грубиян ответил, что не считает меня достойным противником. Через пару дней ему пришлось ответить за свои слова. Мы перекрыли им выход из бухты и обстреляли из носовых орудий. Пока они тушили огонь, охвативший корабль, мы успели уйти в открытое море и затеряться среди небольших островов. Игнасио Скатос был в бешенстве. Теперь уже он вызывал меня на поединок. Я повторила его слова, ответив, что не считаю, такого жалкого труса достойным соперником, и стала ждать дальнейшего развития событий.

Озби, который внимательно слушал рассказ, засмеялся. Он живо представил себе лицо разъяренного капитана пиратов. Комда тоже улыбнулась и продолжила:

— В конце концов, мы встретились лицом к лицу. Невозможно было постоянно скрываться друг от друга. Море оказалось слишком маленьким для двух таких сорвиголов. Как ты понимаешь, этот эпитет я отношу и к себе тоже. Наши корабли сошлись в битве, которая для Скатоса оказалась последней. Причем заметь, — хвастливо произнесла Комда, — я ни на минуту не воспользовалась своими силами. Просто моя команда и корабль оказались сильнее. Все золото, накопленное этим испанским пиратом, досталось нам. Его было так много, что нам пришлось делить его кружками для рома.

Заметив, что Озби не понял последнего слова, она пояснила:

— Это такой напиток, вроде вагкханского янга. Только крепче. В те времена он был на вершине популярности у простых матросов. Не смотри так на меня. У капитанов кораблей тоже. Я же сказала, что мое прошлое не всегда было примером для подражания.

Озби рассмеялся. Он хохотал и не мог остановиться. Комда встала, обошла стол и с деланной обидой дернула его за руку.

— Если не перестанешь так заливаться, не буду дальше рассказывать!