Книги

Путешествие по чашам весов. Левая чаша.

22
18
20
22
24
26
28
30

— Очень приятно. Значит, это вам я должна предъявить претензии по поводу плохого ужина и отвратительного обслуживания?

Хозяин моргнул и выдал фразу, которую ему не стоило произносить:

— Выкинуть её отсюда.

Два вышибалы из разных углов зала двинулись к ней, чтобы выполнить распоряжение хозяина. Комда встала. Но она не собиралась уходить. Женщина чувствовала, что, наконец, попала туда, куда стремилась. Вышибалы подошли к ней вплотную, но не успели ничего предпринять. Они даже не поняли, что произошло. Пол дрогнул под их ногами. Они пришли в себя, лежа друг на друге и вдыхая запахи, которые издавал давно уже не мытые доски. Комда села и с любопытством посмотрела на хозяина. Её взгляд, казалось, говорил: «Ну, что ты еще придумаешь?» Он не выдержал такой откровенной насмешки и охрипшим голосом громко позвал:

— Тресс!

После этого «крика души» в зале повисла мертвая тишина. Видимо, завсегдатаи заведения знали, что сейчас произойдет. Комда сидела, внимательно прислушиваясь к звукам, которые сначала тихо, а потом все громче стали доноситься из той части зала, где наверх вела узкая деревянная лестница. Звуки оказались не чем иным, как стуком каблуков по твердому покрытию лестницы. По ступенькам медленно спускался человек. Сначала показались ноги в сапогах на высоком тонком каблуке, а потом взору присутствующих предстала женщина.

Это была блондинка с высоко поднятыми и завязанными на затылке в тугой хвост волосами. На ней был странный для этого времени и этой планеты наряд. Узкие черные кожаные штаны переходили в корсаж, впереди зашнурованный блестящими золотыми веревками. Высокие, до колен, сапоги на тонком каблуке завершали ее нарочито вызывающий наряд. В руке женщина держала сложенный кнут, изредка постукивая им по ладони. Странные, темно — фиалковые глаза, светлеющие к зрачку, разом окинули весь зал и остановились на хозяине. Он вытянул вперед руку и указал ею на Комду:

— Она нарушает правила нашего заведения!

Комда расслаблено сидела на стуле, сложив руки на груди. Женщина, которую хозяин назвал Тресс, медленно направилась к ней. Она опустила кнут, и он жестким длинным хвостом волочился за ней следом. Когда до Комды оставалось несколько шагов, та быстрым движением руки сняла с головы капюшон плаща. Её темно-синие глаза встретились с фиалетовыми, и она спокойным голосом произнесла:

— Неужели нам опять необходимо выяснять, кто сильнее?

После паузы она так же спокойно добавила:

— Здравствуй, Тресс. Я, наконец, нашла тебя.

Женщина с кнутом замерла, а потом удивленно спросила:

— Комда?

Она подошла совсем близко. Комда тоже встала. Женщины замерли друг напротив друга, словно две натянутые струны. Никаких объятий и радостных поцелуев не последовало. Тресс первой нарушила молчание, задав вопрос:

— Хочешь поговорить?

— Да. И, если возможно, прямо сейчас.

Тресс кивнула, и они вместе пошли в сторону лестницы, по которой несколько минут назад одна из них спустилась в зал.

* * *

Комда расположилась на удобном стуле около стола, на котором был сервирован вполне приличный ужин. Она ела, поглядывая на Тресс, которая молча сидела напротив. Наконец, утолив первый голод, Комда отодвинула тарелку и сказала:

— Мне нужна твоя помощь. Чаши равновесия склонились влево, а кто же кроме тебя сможет быстро выровнять их?