Книги

Путь в Туркестан

22
18
20
22
24
26
28
30

Впрочем, вскоре ветер стал понемногу стихать, волнение уменьшилось, и когда пароход подошел к Чигишляру, погода, можно сказать, нормализовалась. Почувствовав себя немного лучше, Будищев попросил Шматова помочь ему выйти на верхнюю палубу. Тот не заставил просить себя дважды и, подставив ослабевшему товарищу плечо, буквально вытащил его наверх.

– Тебе уже лучше? – с явным участием в голосе поинтересовался Майер.

Гардемарин, одетый в длинный парусиновый плащ с капюшоном, казалось, совершенно не замечал ни качки, ни непогоды. Напротив, его юная физиономия лучилась довольством. И вообще он выглядел опытным морским волком, которому все шторма – плюнуть и растереть, выгодно отличаясь на фоне юнкера.

– Не дождешься, – буркнул в ответ Дмитрий, хватаясь за поручень.

– Ничего страшного, – поспешил успокоить тот товарища. – Привыкнешь. Я поначалу тоже плохо переносил, а теперь, как видишь…

Последние его слова заглушил грохот разматываемой цепи, и пароход встал на якорь.

– Это не опасно? – удивился Будищев. – Шторм ведь ещё не кончился…

– О чем ты? – искренне удивился Майер. – Это разве шторм, так легкое волнение. К тому же мы уже пришли…

– И… где же?

– Берег? Да вот же он, в тринадцати кабельтовых!

Пересчет кабельтовых в более привычные меры длины был для измученного Дмитрия непосильной задачей, но, взглянув в направлении, указанном ему приятелем, он пришел к выводу, что до суши версты две – две с половиной.

– Далековато.

– Что поделаешь, мелко. Ближе нам не подойти. Сюда вообще редко кто заходит. Все идут сразу в Персию.

– А нас какая нелегкая принесла?

– Груз, – беззаботно пожал плечами гардемарин.

– Федя, дай-ка бинокль, – попросил Дмитрий и, получив требуемое, внимательно осмотрел близлежащую сушу.

Сколько хватало взгляда, простирался гладкий песчаный берег, лишенный каких-либо признаков растительности. Сам пост, или точнее урочище Чигишляр, на первый взгляд, представлял собой хаотичное скопление из множества кибиток, полотняных палаток, небольших домиков с навесами и тому подобных убогих строений, над которыми сиротливо возвышалась часовая вышка. Еще одним ориентиром, за который мог зацепиться глаз, были высокие бунты[79], накрытые белой парусиной.

– Да, это вам не Рио-де-Жанейро, – задумчиво пробормотал Будищев, возвращая бинокль.

– Это точно, – жизнерадостно отозвался тут же прильнувший к окулярам Шматов.

– А вы бывали в Бразилии? – простодушно удивился Майер.