Книги

Путь Огненного Лиса. Возвышение

22
18
20
22
24
26
28
30

— поздравляю… ты с честью выдержал испытание, и доказал что достоин получить место подле моего трона. — Отстраненно пробормотал властелин, полностью поглощенный изучением двух прозрачных сосудов, (а точнее их искрящимся содержимым). — Ступай, отдохни: завтра ты поведаешь нам историю своего подвига.

— благодарю, владыка. — Кланяюсь, и покидаю шатер.

Выйдя на улицу, сталкиваюсь лицом к лицу со стражником, немало удивленным моим появлением. К чести воина скажу, что с замешательством он справился довольно быстро, а затем в его глазах мелькнуло нечто вроде понимания, после чего интерес к моей персоне был потерян.

Только выйдя за кольцо из стражников, я обратил внимание на то, что находимся мы не в городе, а в центре сворачиваемого лагеря. В воздухе стоял запах дыма, под ногами шуршал слой пепла, в некоторых местах торчали обгорелые стволы деревьев. Пусть меня и отправили "отдохнуть", но вот куда именно идти, сказать забыли. Впрочем, в моей голове уже родилась одна идея, тут же приведенная в исполнение.

Однажды, (еще во времена бытности простым убийцей на службе мэра), я подслушал беседу двух игроков, один из которых заявил: "наглость — второе счастье". И вот теперь, пришло время узнать, является ли это высказывание истиной.

Подойдя к повозке в которую несколько орков и людей складывали сложенные палатки, забираюсь внутрь, и как можно более уверенным голосом приказываю:

— принесите что ни будь поесть, и не беспокойте меня до привала.

Солдаты растерянно пораскрывали рты, но перечить и задавать вопросы никто не решался, (все же у самого сильного из них, был всего лишь семидесятый уровень). Однако, и выполнять мое поручение никто не спешил, а это было уже неприятно.

— вы глухие? — Демонстративно хмурюсь и тянусь за кинжалом на поясе. — Может быть мне следует объяснить вам все еще раз?

— никак нет. — Рыкнул орк, а затем развернулся к товарищам и начал громко на них шипеть.

В результате, мне все же принесли миску с похлебкой, кусок хлеба и флягу с вином, а затем (во время трапезы), пришел темный эльф со знаком сотника на плече, и начал ненавязчиво расспрашивать о том, кто я, откуда взялся, и по какому праву приказываю его подчиненным. После слов, "все вопросы задавай Деймосу, или его советникам", (уж больно эльф оказался надоедлив, и я просто не сдержался), собеседник пообещал что обязательно обратиться к этим уважаемым личностям, и мирно ушел по своим делам.

В этот день меня больше не беспокоили, и я сумел нормально поспать, удобно устроившись на горке палаток. Прежде чем погрузиться в сон, не забыл прочитать сообщение, появившееся после того, как темный властелин признал задание выполненным. Оказалось, что мой уровень вновь повысился, и теперь равняется сто шестьдесят восьми.

"еще немного, и догоню советников, а затем и самого Деймоса… а потом можно будет становиться темным властелином, только прежде придется избавиться от конкурента".

Под такие веселые мысли, я и уснул.

* * *

В течении восьми дней, мы прорубали и прожигали путь к столице "Светлолесья". Время от времени, на армию совершали налеты отряды эльфов, но особенных успехов они не достигли, так как по выжженной просеке, к нам постоянно подходило подкрепление, (в основном орки, тролли, и речные жители).

За прошедшее время, я успел возненавидеть свою должность приближенного к темному властелину, а так же несколько раз пообещал себе, что убью Деймоса, как только предоставится удобный момент. Кто же знал, что выражение "место у трона", следует понимать буквально? И теперь, во время вечерних привалов, основатель расы кицуне, должен сидеть на коврике, справой стороны от трона властелина.

При обсуждении дальнейших планов, мое мнение не учитывается, (кому надо слушать животное?), но меня это не слишком сильно расстраивает, ведь даже в таком положении есть свои плюсы. Например: на правах приближенного к Деймосу, мне позволено приказывать рядовым солдатам, а так же младшим офицерам, (чем я бессовестно пользуюсь, дабы облегчить свою жизнь). А еще, пусть при составлении планов меня и не спрашивают, но и не прогоняют, а потому мне заранее известны все шаги нашего войска.

На девятый день, впереди показались стены столицы эльфийского княжества. При виде пятнадцатиметровой громады, состоящей из переплетенных между собой стволов и ветвей, я сперва удивился, а когда узнал что эта древесина устойчива к огню, впечатлился и восхитился.

Три дня армия темного властелина окружала довольно крупный город, выжигая всю растительность, до которой только могли добраться солдаты. Эльфы дежурящие на гребне стены, не могли спокойно смотреть на столь варварское поведение, и без устали осыпали бойцов Деймоса градом стрел и боевых заклинаний.

Лишь тогда, когда кольцо окружения сомкнулось, в шатре темного властелина произошло совещание, на котором обсуждались способы штурма. На первый взгляд, единственными уязвимыми участками в обороне эльфов, были ворота, (состоящие из нескольких слоев толстых досок, поверх которых закреплены железные полосы). Стена, состоящая из живых деревьев, могла самостоятельно восстанавливаться, просто заращивая повреждения, а при условии отличной сопротивляемости огню, у защитников могло создаться обманчивое ощущение неприступности этой преграды. Однако деревья, (даже такие необычные), являются живыми существами, а значит они вполне уязвимы для магии смерти.