Я направился на кухню и подождал, пока рис поспеет. Затем набрал полную поварешку свежесваренной еды и направился на задний двор. Мои странные хождения заметила и Сати.
— Что вы делаете, господин Кон?
— Пытаюсь приручить хургла.
— Тварь где-то рядом?! — девушка в один миг обнажила клинок.
— Снова ты со своей извечной кровожадностью. Убийствами ты испортишь свою гармонию Ши и Дао.
— Но это ведь хургл! От них одни проблемы!
— В каком-то смысле хургл мне близок. Все вокруг тоже думают, что от Ли Кона возможны одни проблемы. Вот и проверим, может ли быть иначе.
Я направился к бане, а Сати следовала за мной по пятам с горящими глазами. Словно хурглы ее любимое пианино сломали или вроде того. Я подошел к приоткрытой створке и наклонился. Уши зверька встрепенулись, и он, наконец, проснулся, услышав посторонние шумы.
— Гяу-ш… — негромко зашипел обезьян на незваных гостей. Его шерсть вздыбилась.
— Детеныш? — заметила Сати. — Что он делает вдали от родителей?
Я опустил поварешку с теплым коричневым рисом и подвинул через дверную щель. Хургл заметался в поисках выхода, однако баня имела единственный путь наружу, и мы его преграждали. Звереныш легко цеплялся своими коготочками за любую деревянную поверхность. В результате он мог прыгать не только по стенкам, но даже по потолку.
— Отойдем подальше, а то он боится, — проговорил я и отступил от двери.
Вскоре хургл почуял запах и осторожно подошел к оставленной деревянной ложке с большим комком риса. Зверь попробовал кусочек еды.
— Вкуснее ведь, чем сухой рис?
Вдруг лемур схватил поварешку с остатками лакомства, прыгнул через проем и бросился прочь по веранде.
— Эй, поварешку верни хотя бы! — побежал я следом.
Однако вскоре хургла и след простыл. Звереныш юркнул в заросли и исчез в лесу.
— П-ха, — донеслось со стороны Сати.
— Что? — обернулся я.
На губах девушки на долю мгновения мелькнул мираж улыбки. Но спустя миг ее лицо снова приняло серьезное выражение.