– Никого же нет. Ни кади, ни писцов, ни стражников. Без них я не могу отворять.
– Где схваченные вчера сказочник Бахрам и его воспитанница?
– Не знаю! Я же не писец и не кади, простой охранник. На службу пришёл утром. У меня и ключей от тюрьмы нет.
– Покричи через окошко.
Из холодного мрака тюремного подвала отозвался недовольный голос:
– Нет здесь твоего Бахрама. Увели утром ни свет, ни заря.
– Куда увели?
– А мне почём знать? Может выпустили по случаю праздника?
Зато из глухого чулана позади суда отозвалась Феруза. Злат с сожалением осмотрел висящий на двери дорогой замок.
– Ключа у тебя, конечно, нет.
Охранник только развёл руками. Стражник позади наиба уже вытаскивал из-за ремня на боку узкий боевой топор.
Девушка с ужасом смотрела на людей, вошедших в её тёмную каморку, сбив замок. Стражник грубо схватил её за руку и вытащил на свет.
– Перед тобой наиб эмира Сарая, слуга великого хана Узбека, да продлится его царствование!
– Подождите меня во дворе, – обратился к своим спутникам Злат. Оставшись с девушкой наедине, продолжил уже совсем другим, мягким голосом, – Что случилось, красавица с тобой и твоим дедушкой? Как вы оказались в этом месте, где так не любят сказок?
Он улыбнулся. Девушку это приободрило.
– Вчера вечером к нам пришла стража и обвинила меня в краже драгоценностей.
– Не торопись. Что за стража, каких драгоценностей?
– Днём меня звали в баню рассказывать сказки. Потом мне заплатили и я ушла. А едва дошла до дома, как пришли стражники и сказали, что у одной из женщин пропали драгоценности. Полезли в сундук и нашли. Меня забрали и привезли сюда. Сказали, что женщина опознала свои драгоценности, и я буду наказана за кражу.
– А Бахраму что сказали?
– Там в сундуке оказались ещё деньги и драгоценности. В их утаивании обвинили его.