Книги

Птичье гнездо

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я могу заплатить, у меня полно денег. – Заметив, что мужчина улыбается, Бетси спросила (сперва про себя, а затем вслух): – Так не говорят, да? Почему так не говорят?

– Я пригласил вас на обед. Это значит, что плачу́ я, а вы не говорите о деньгах. Вы ждете, когда я заплачу́, и любезно благодарите.

– Любезно – это «я вам та-ак благодарна»? Тетя Морген так говорит.

– Именно. А где сейчас ваша мама?

– Точно не знаю. Я пытаюсь отыскать это место. Как того человека с карниза. Им придется мне сказать, потому что я буду спрашивать и искать, искать и спрашивать, спрашивать и искать, искать и… – Она резко замолчала, и за столом наступила тишина. Бетси подняла глаза – мужчина спокойно доедал фрукты. – Иногда, – осторожно продолжила она, – у меня путаются мысли. Вы уж извините.

– Конечно, – ответил он, ничуть не удивившись.

– Вы меня понимаете.

И Бетси, крайне обрадованная, уставилась в тарелку с бульоном, на дне которой шевелились и таращили глаза маленькие причудливые фигурки.

– Кто вы? – равнодушно спросила Элизабет.

– Приятно познакомиться. Я ваш новый друг.

Бетси ахнула и, отпрянув от стола, сердито посмотрела на мужчину.

– Не слушайте ее! Она врет.

– Как скажете, – ответил тот, помешивая ложкой суп.

– Не хочу суп, – обиженно заявила Бетси.

– Как скажете. А вообще зря. Я люблю суп.

– Тетя Морген любит суп. Всегда его ест.

– И пикули?

Бетси, несмотря на обиду, хихикнула.

– Тетя Пикуль, – пошутила она.

– Доктор Пикуль.